Description
Forte de deux pôles urbains, Bouguenais s'étend de part et d'autre de la route de Pornic. Côté Nord, la commune s'étire jusqu'à la Loire : son étier baigne un petit port préservé, Port-Lavigne.
Pas difficile d'en deviner l’histoire ! Son nom nous apprend d’emblée que c’était un port et que du vin y transitait. La rue des Pêcheurs, unique rue du village, nous informe sur sa principale ressource jusqu’à la Première Guerre mondiale. En observant les façades des maisons anciennes et leurs perrons surélevés, on comprendra que la Loire sortait régulièrement de son lit jusqu’à les inonder. Un panneau signale même le niveau atteint par le fleuve en 1872. De l’eau jusqu’au menton, un record inégalé. L’histoire de Port-Lavigne continue de s’écrire : de nouvelles maisons se sont construites, cette fois de plain-pied ; au long de l’étier, une succession de cabanons abritent les amateurs de pêche au carrelet ; l’art contemporain s’invite sur la rive opposée. L’artiste Sarah Sze a choisi ce site en bord de Loire pour installer ses sculptures, The Settlers, qui ponctuent le sentier jusqu’à Roche-Ballue.
Au cours de votre randonnée, prenez le temps de vous reposer quelques instants au parc du Champ Toury, sous les frondaisons. Cet espace naturel aménagé par la commune reste confidentiel, mais mérite d’être connu !
English
With two urban poles, Bouguenais extends on both sides of the Pornic road. On the north side, the town stretches as far as the Loire River: its riverbanks surround a small, unspoilt port, Port-Lavigne.
Not difficult to guess the history! Its name tells us right away that it was a port and that wine transited there. The Rue des Pêcheurs, the only street in the village, tells us about its main resource until the First World War. If you look at the facades of the old houses and their raised steps, you will understand that the Loire regularly rose out of its bed until it flooded them. A sign even indicates the level reached by the river in 1872. Water up to the chin, an unequalled record. The history of Port-Lavigne continues to be written: new houses have been built, this time on the same level; along the river, a succession of huts shelter the amateurs of fishing for plaice; contemporary art is invited on the opposite bank. The artist Sarah Sze chose this site on the banks of the Loire to install her sculptures, The Settlers, which punctuate the path to Roche-Ballue.
During your hike, take the time to rest for a few moments in the Champ Toury park, under the foliage. This natural area developed by the commune remains confidential, but deserves to be known!
Deutsch
Bouguenais verfügt über zwei städtische Zentren und erstreckt sich auf beiden Seiten der Straße nach Pornic. Auf der Nordseite erstreckt sich die Gemeinde bis zur Loire: Der Etier umspült den kleinen, unberührten Hafen Port-Lavigne.
Es ist nicht schwer, die Geschichte dieses Ortes zu erraten! Sein Name verrät uns sofort, dass es sich um einen Hafen handelte und dass hier Wein transportiert wurde. Die Rue des Pêcheurs, die einzige Straße des Dorfes, informiert uns über seine Haupteinnahmequelle bis zum Ersten Weltkrieg. Wenn man sich die Fassaden der alten Häuser und ihre erhöhten Freitreppen ansieht, versteht man, dass die Loire regelmäßig über die Ufer trat, bis sie die Häuser überflutete. Ein Schild weist sogar auf den Wasserstand hin, den der Fluss im Jahr 1872 erreicht hatte. Das Wasser reichte bis zum Kinn, ein unübertroffener Rekord. Die Geschichte von Port-Lavigne wird weitergeschrieben: Es wurden neue Häuser gebaut, diesmal ebenerdig; entlang der Etier gibt es eine Reihe von Hütten, in denen die Liebhaber des Karreefischens untergebracht sind; und am gegenüberliegenden Ufer lädt sich die zeitgenössische Kunst ein. Die Künstlerin Sarah Sze hat diesen Ort am Ufer der Loire ausgewählt, um ihre Skulpturen, The Settlers, aufzustellen, die den Weg bis Roche-Ballue säumen.
Nehmen Sie sich während Ihrer Wanderung die Zeit, um im Parc du Champ Toury unter dem Blätterdach ein paar Augenblicke auszuruhen. Dieser von der Gemeinde angelegte Naturraum bleibt vertraulich, verdient es aber, bekannt gemacht zu werden!
Dutch
Met twee stedelijke centra strekt Bouguenais zich uit aan weerszijden van de weg naar Pornic. Aan de noordkant strekt de stad zich uit tot aan de Loire: de monding ervan baadt in een kleine bewaard gebleven haven, Port-Lavigne.
Het is niet moeilijk om zijn geschiedenis te raden! De naam vertelt ons meteen dat het een haven was en dat er wijn werd vervoerd. De Rue des Pêcheurs, de enige straat in het dorp, vertelt ons over de belangrijkste bron van inkomsten tot de Eerste Wereldoorlog. Wie naar de gevels van de oude huizen en hun verhoogde stoepen kijkt, begrijpt dat de Loire regelmatig uit haar bedding omhoog kwam tot ze overstroomde. Een bord geeft zelfs het niveau aan dat de rivier in 1872 bereikte. Water tot aan de kin, een ongeëvenaard record. De geschiedenis van Port-Lavigne wordt verder geschreven: er zijn nieuwe huizen gebouwd, ditmaal op hetzelfde niveau; langs de riviermonding biedt een opeenvolging van loodsen onderdak aan visliefhebbers; hedendaagse kunst nodigt uit op de tegenoverliggende oever. De kunstenares Sarah Sze koos deze plek aan de oevers van de Loire om haar sculpturen, De kolonisten, te installeren die het pad tot aan Roche-Ballue onderbreken.
Neem tijdens uw wandeling de tijd om even uit te rusten in het Champ Toury park, onder het gebladerte. Dit natuurgebied, ontwikkeld door de gemeente, blijft vertrouwelijk, maar verdient bekendheid!
Español
Con dos núcleos urbanos, Bouguenais se extiende a ambos lados de la carretera de Pornic. En el lado norte, la ciudad se extiende hasta el Loira: su estuario baña un pequeño puerto conservado, Port-Lavigne.
No es difícil adivinar su historia Su nombre nos dice enseguida que era un puerto y que allí se transportaba vino. La Rue des Pêcheurs, única calle del pueblo, nos habla de su principal recurso hasta la Primera Guerra Mundial. Si se observan las fachadas de las casas antiguas y sus escalones elevados, se comprenderá que el Loira abandonaba regularmente su lecho hasta inundarlas. Un cartel indica incluso el nivel alcanzado por el río en 1872. Agua hasta la barbilla, un récord inigualable. La historia de Port-Lavigne sigue escribiéndose: se han construido nuevas casas, esta vez al mismo nivel; a lo largo de la ría, una sucesión de cobertizos da cobijo a los aficionados a la pesca; el arte contemporáneo se invita en la orilla opuesta. La artista Sarah Sze ha elegido este lugar a orillas del Loira para instalar sus esculturas, Los Colonos, que jalonan el camino hacia Roche-Ballue.
Durante su paseo, tómese el tiempo de descansar unos instantes en el parque Champ Toury, bajo el follaje. Este espacio natural, desarrollado por la comuna, sigue siendo confidencial, ¡pero merece ser conocido!
Italiano
Con due centri urbani, Bouguenais si estende su entrambi i lati della strada per Pornic. Sul lato nord, la città si estende fino alla Loira: il suo estuario bagna un piccolo porto conservato, Port-Lavigne.
Non è difficile indovinare la sua storia! Il suo nome ci dice subito che era un porto e che vi si trasportava il vino. La Rue des Pêcheurs, l'unica strada del villaggio, ci parla della sua principale risorsa fino alla Prima Guerra Mondiale. Se si osservano le facciate delle vecchie case e i loro archi rialzati, si capisce che la Loira lasciava regolarmente il suo letto fino a inondarle. Un cartello indica anche il livello raggiunto dal fiume nel 1872. Acqua fino al mento, un record ineguagliabile. La storia di Port-Lavigne continua a essere scritta: nuove case sono state costruite, questa volta sullo stesso piano; lungo l'estuario, una successione di capannoni ospita gli appassionati di pesca; l'arte contemporanea è invitata sulla riva opposta. L'artista Sarah Sze ha scelto questo sito sulle rive della Loira per installare le sue sculture, The Settlers, che punteggiano il percorso verso Roche-Ballue.
Durante la passeggiata, prendetevi il tempo di riposare per qualche istante nel parco di Champ Toury, sotto il fogliame. Quest'area naturale, sviluppata dal comune, rimane riservata, ma merita di essere conosciuta!