Description
Sur cette étape de Saint-Jacques, on rencontre beaucoup plus de pèlerins. Ceci est dû à la position stratégique d’Ostabat, point de convergence des voies du Puy, de Tours et de Vézelay, et au fait que de nombreux promeneurs débutent à Ostabat ou à Saint-Jean-Pied-de-Port car ils privilégient les étapes de montagne.
English
On this stage of Saint-Jacques, one meets many more pilgrims. This is due to the strategic position of Ostabat, point of convergence of the routes from Le Puy, Tours and Vezelay, and to the fact that many walkers start in Ostabat or Saint-Jean-Pied-de-Port because they prefer the mountain stages.
Deutsch
Auf dieser Etappe des Jakobswegs trifft man viel mehr Pilger an. Dies liegt an der strategischen Lage von Ostabat, wo die Wege nach Le Puy, Tours und Vézelay zusammenlaufen, und daran, dass viele Wanderer in Ostabat oder Saint-Jean-Pied-de-Port beginnen, da sie Bergetappen bevorzugen.
Dutch
Op deze etappe van Santiago zijn er veel meer pelgrims. Dit is te danken aan de strategische ligging van Ostabat, het punt waar de routes vanuit Le Puy, Tours en Vezelay samenkomen, en aan het feit dat veel wandelaars in Ostabat of Saint-Jean-Pied-de-Port starten omdat zij de voorkeur geven aan de bergetappes.
Español
Hay muchos más peregrinos en esta etapa de la peregrinación. Esto se debe a la posición estratégica de Ostabat, donde confluyen las rutas de Le Puy, Tours y Vezelay, y al hecho de que muchos senderistas empiezan en Ostabat o Saint-Jean-Pied-de-Port porque prefieren las etapas de montaña.
Italiano
In questa tappa del pellegrinaggio ci sono molti più pellegrini. Ciò è dovuto alla posizione strategica di Ostabat, dove convergono gli itinerari da Le Puy, Tours e Vezelay, e al fatto che molti escursionisti partono da Ostabat o da Saint-Jean-Pied-de-Port perché preferiscono le tappe di montagna.