Description
Circuit vallonné offrant des paysages de cultures, notamment artichauts, semences, fleurs… et de vignes. N'oubliez pas de visiter le château de Montsabert et le Manoir de la Caillère, galerie d'art en site troglodytique, situés sur le tracé de la randonnée.
Liaisons possibles, balisées en rouge (voir carte générale des circuits) :
– liaison n°3 vers les circuits n°74, 75 et 92, 3 km
– liaison n°5 vers les circuits n°91 et 92, 1,5 km,
Variante possible, balisée en rouge, permettant de couper le circuit en deux boucles d'environ 5 km et 8 km (voir carte générale des circuits).
English
Undulating circuit offering landscapes of cultures, in particular artichokes, seeds, flowers… and vineyards. Do not forget to visit the castle of Montsabert and the Manoir de la Caillère, art gallery in troglodytic site, located on the route of the hike.
Possible connections, marked out in red (see general map of the circuits):
– link n°3 towards the circuits n°74, 75 and 92, 3 km
– connection n°5 to the circuits n°91 and 92, 1,5 km,
Possible variant, marked in red, allowing to cut the circuit in two loops of about 5 km and 8 km (see general map of circuits).
Deutsch
Hügelige Strecke, die Landschaften mit Anbauflächen, insbesondere Artischocken, Samen, Blumen… und Weinbergen bietet. Vergessen Sie nicht, das Schloss Montsabert und das Manoir de la Caillère, eine Kunstgalerie in einer Höhlenwohnung, zu besichtigen, die sich auf der Strecke der Wanderung befinden.
Mögliche Verbindungen, rot markiert (siehe Übersichtskarte der Rundwege) :
– verbindung Nr. 3 zu den Rundwegen Nr. 74, 75 und 92, 3 km
– verbindung Nr. 5 zu den Rundwegen Nr. 91 und 92, 1,5 km,
Mögliche, rot markierte Variante, die es ermöglicht, den Rundweg in zwei Schleifen von etwa 5 km und 8 km zu unterteilen (siehe allgemeine Karte der Rundwege).
Dutch
Een golvende route met landschappen van gewassen, met name artisjokken, zaden, bloemen… en wijnstokken. Vergeet niet het Château de Montsabert en het Manoir de la Caillère te bezoeken, een kunstgalerie in een troglodietent, gelegen op de route van de wandeling.
Mogelijke verbindingen, rood gemarkeerd (zie algemene kaart van de circuits):
– verbinding nr. 3 met de circuits nrs. 74, 75 en 92, 3 km
– verbinding nr. 5 met circuits nr. 91 en 92, 1,5 km,
Mogelijke variant, rood gemarkeerd, waardoor het circuit in twee lussen van ongeveer 5 km en 8 km kan worden gesplitst (zie algemene circuitkaart).
Español
Un recorrido ondulado que ofrece paisajes de cultivos, sobre todo de alcachofas, semillas, flores… y vides. No olvide visitar el Château de Montsabert y el Manoir de la Caillère, una galería de arte en un lugar troglodita, situado en la ruta del paseo.
Posibles enlaces, marcados en rojo (ver mapa general de los circuitos):
– enlace n°3 a los circuitos n°74, 75 y 92, 3 km
– enlace n°5 con los circuitos n°91 y 92, 1,5 km,
Posible variante, marcada en rojo, que permite dividir el circuito en dos bucles de aproximadamente 5 km y 8 km (véase el mapa general del circuito).
Italiano
Un percorso ondulato che offre paesaggi di colture, in particolare carciofi, semi, fiori… e viti. Non dimenticate di visitare lo Château de Montsabert e il Manoir de la Caillère, una galleria d'arte in un sito trogloditico, situato sul percorso della passeggiata.
Possibili collegamenti, contrassegnati in rosso (vedi mappa generale dei circuiti):
– collegamento n°3 ai circuiti n°74, 75 e 92, 3 km
– collegamento n°5 ai circuiti n°91 e 92, 1,5 km,
Possibile variante, segnata in rosso, che permette di dividere il circuito in due anelli di circa 5 km e 8 km (vedi mappa generale del circuito).