Description
Point de départ : Office de Tourisme. Balisage du parcours : Balisage VTT, n° 20. A voir en chemin : forêt de Cascadec, chapelle Saint-Jacques, chapelle de Cascadec, église de Scaër, manoir de Stang Audren.
English
Starting point: Tourist Office. Route markings: MTB markings, no. 20. Sights along the way: Cascadec forest, Saint-Jacques chapel, Cascadec chapel, Scaër church, Stang Audren manor house.
Deutsch
Ausgangspunkt: Tourismusbüro. Markierung der Strecke: Markierung VTT, Nr. 20. Sehenswertes auf dem Weg: Wald von Cascadec, Kapelle Saint-Jacques, Kapelle von Cascadec, Kirche von Scaër, Herrenhaus von Stang Audren.
Dutch
Vertrekpunt: Toeristenbureau. Wegmarkeringen: MTB-markeringen, nr. 20. Bezienswaardigheden onderweg: bos van Cascadec, kapel Saint-Jacques, kapel van Cascadec, kerk van Scaër, landhuis Stang Audren.
Español
Punto de salida: Oficina de Turismo. Señalización del itinerario: Señalización BTT, n° 20. Lugares de interés: Bosque de Cascadec, capilla de Saint-Jacques, capilla de Cascadec, iglesia de Scaër, casa solariega de Stang Audren.
Italiano
Punto di partenza: Ufficio del Turismo. Segnaletica: segnaletica MTB, n. 20. Da vedere lungo il percorso: foresta di Cascadec, cappella di Saint-Jacques, cappella di Cascadec, chiesa di Scaër, maniero di Stang Audren.