Description
Petite boucle réalisable en VTC à travers la vallée de la Largue pour découvrir l’enclos à cigogne de Hindlingen ainsi que l’exceptionnel éventail de maisons à colombage du village de Friesen. Aucune difficulté sur le parcours qui s’effectue en majorité sur revêtement asphalté…à faire en famille.
English
A small loop by mountain bike through the Largue valley to discover the stork enclosure of Hindlingen and the exceptional range of half-timbered houses in the village of Friesen. No difficulty on the route, which is mostly on asphalt… to be done with the family.
Deutsch
Kleine Rundfahrt mit dem Mountainbike durch das Largtal, um das Storchengehege in Hindlingen und die außergewöhnlich vielen Fachwerkhäuser im Dorf Friesen zu entdecken. Die Strecke verläuft größtenteils auf Asphalt und bietet keine Schwierigkeiten.
Dutch
Een korte lus door het Largue-dal per mountainbike om het ooievaarsverblijf in Hindlingen en de bijzondere reeks vakwerkhuizen in het dorp Friesen te ontdekken. Geen moeilijkheden op de route, die grotendeels over asfalt gaat… te doen met het gezin.
Español
Un breve bucle por el valle de Largue en bicicleta de montaña para descubrir el recinto de las cigüeñas en Hindlingen y el singular conjunto de casas con entramado de madera en el pueblo de Friesen. No hay dificultades en la ruta, que transcurre en su mayor parte por asfalto.
Italiano
Un breve giro nella valle della Largue in mountain bike per scoprire il recinto delle cicogne a Hindlingen e l'eccezionale serie di case a graticcio nel villaggio di Friesen. Non ci sono difficoltà sul percorso, che si svolge prevalentemente su asfalto.