Description
Parcours sportif au départ de Koestlach, ce circuit traverse la vallée de l’Ill, connue notamment pour ses belles maisons à colombage et son fleurissement. Un petit détour par la forêt de Durmenach vous permettra de vous prosterner devant le roi des lieux, inscrit dans la génétique française : le mélèze.
English
A sporty route starting from Koestlach, this circuit crosses the Ill valley, known in particular for its beautiful half-timbered houses and flowers. A small detour through the forest of Durmenach will allow you to prostrate yourself before the king of the places, inscribed in the French genetics: the larch.
Deutsch
Sportliche Strecke mit Start in Koestlach. Diese Strecke führt durch das Illtal, das vor allem für seine schönen Fachwerkhäuser und seine Blumenpracht bekannt ist. Bei einem kleinen Abstecher in den Wald von Durmenach können Sie sich vor dem König des Ortes verbeugen, der in der französischen Genetik verankert ist: der Lärche.
Dutch
Deze sportieve route begint in Koestlach en doorkruist het Ill-dal, dat vooral bekend staat om zijn mooie vakwerkhuizen en zijn bloemen. Tijdens een korte omweg door het bos van Durmenach kunt u buigen voor de koning van de plaats, die in de Franse genetica is geregistreerd: de lariks.
Español
La ruta comienza en Koestlach y recorre el valle del Ill, conocido por sus hermosas casas con entramado de madera y sus flores. Un breve desvío por el bosque de Durmenach le permitirá inclinarse ante el rey del lugar, inscrito en la genética francesa: el alerce.
Italiano
Il percorso inizia a Koestlach e attraversa la valle dell'Ill, nota per le sue belle case a graticcio e i suoi fiori. Una breve deviazione attraverso la foresta di Durmenach vi permetterà di inchinarvi davanti al re del luogo, iscritto nella genetica francese: il larice.