Description
Les paysages de ce beau parcours témoignent de l'oeuvre éclectique d'un homme d'exception, le pasteur J-F. Oberlin : Les" Reposoirs", bosquets pour les hommes et les bêtes, l'allée des fiancées jalonnée de somptueux tilleuls témoins de l'engagement des jeunes gens, le musée Oberlin dans l'ancien presbytère, tout comme les anciennes écoles maternelles dont il fut à l'origine, représentent les 59 ans qu'il a consacré au développement social et culturel de ce pays.
English
The landscapes of this beautiful route bear witness to the eclectic work of an exceptional man, Pastor J-F. Oberlin: The "Resting places", groves for men and animals, the bride's alley lined with sumptuous lime trees testifying to the commitment of young people, the Oberlin Museum in the former presbytery, as well as the former nursery schools he founded, represent the 59 years he devoted to the social and cultural development of this country.
Deutsch
Die Landschaften auf dieser schönen Strecke zeugen von dem eklektischen Werk eines außergewöhnlichen Mannes, des Pfarrers J-F. Oberlin: Die "Reposoirs", Haine für Mensch und Tier, die "Allee der Verlobten" mit prächtigen Linden, die vom Engagement der jungen Männer zeugen, das Oberlin-Museum im ehemaligen Pfarrhaus sowie die alten Kindergärten, die er initiiert hat, stehen für die 59 Jahre, die er der sozialen und kulturellen Entwicklung dieses Landes gewidmet hat.
Dutch
De landschappen van deze prachtige route getuigen van het eclectische werk van een uitzonderlijk man, pastoor J-F. Oberlin: de "Reposoirs", boomgaarden voor mens en dier, de "allée des fiancées" omzoomd met weelderige lindebomen die getuigen van de inzet van jonge mensen, het Oberlin Museum in de voormalige pastorie, evenals de voormalige kleuterscholen waarvan hij aan de wieg stond, vertegenwoordigen de 59 jaar die hij wijdde aan de sociale en culturele ontwikkeling van dit land.
Español
Los paisajes de este bello recorrido son testigos de la obra ecléctica de un hombre excepcional, el pastor J-F. Oberlin: los "Reposoirs", arboledas para hombres y animales, la "allée des fiancées" bordeada de suntuosos tilos que testimonian el compromiso de los jóvenes, el Museo Oberlin en el antiguo presbiterio, así como las antiguas escuelas infantiles de las que fue el origen, representan los 59 años que dedicó al desarrollo social y cultural de este país.
Italiano
I paesaggi di questo splendido percorso testimoniano l'opera eclettica di un uomo eccezionale, il pastore J-F. Oberlin: i "Reposoirs", boschetti per uomini e animali, l'"allée des fiancées" fiancheggiata da sontuosi tigli che testimoniano l'impegno dei giovani, il Museo Oberlin nell'ex presbiterio, così come le ex scuole materne di cui è stato all'origine, rappresentano tutti i 59 anni che ha dedicato allo sviluppo sociale e culturale di questo paese.