Description
Le circuit permanent du Mondfänger (10 km et 20 km), s'effectue au départ de la place Robert Schuman. Essentiellement forestier, il passe néanmoins à proximité de l'emblématique site verrier de Meisenthal, avec son musée et ses démonstrations de verriers.
Le tracés est jalonné de curiosités : "Kaltebrunne", rochers du "Dreipeterstein" et du "Breitenstein", point de vue du "Dreispitz".
De difficulté moyenne, il ne convient pas aux personnes à mobilité réduite ni aux poussettes.
Circuit à faire librement, soit avec une carte de participation IVV à récupérer au magasin Ferstler-Fischer – artisan du cristal au centre de Meisenthal.
English
The permanent Mondfänger circuit (10 km and 20 km) starts from Place Robert Schuman. Mainly forested, it nevertheless passes close to the emblematic Meisenthal glassmaking site, with its museum and glassmaking demonstrations.
The route is dotted with curiosities: Kaltebrunne, Dreipeterstein and Breitenstein rocks, Dreispitz viewpoint.
Moderately difficult, not suitable for people with reduced mobility or baby carriages.
The tour can be done on a self-guided basis, or with an IVV participation card to be collected from the Ferstler-Fischer – artisan du cristal store in the center of Meisenthal.
Deutsch
Der permanente Mondfänger-Rundweg (10 km und 20 km) beginnt auf dem Robert-Schuman-Platz. Der Weg ist überwiegend bewaldet, führt aber dennoch an der emblematischen Glashütte von Meisenthal mit ihrem Museum und den Vorführungen der Glasmacher vorbei.
Die Strecke ist mit Sehenswürdigkeiten gespickt: "Kaltebrunne", Felsen "Dreipeterstein" und "Breitenstein", Aussichtspunkt "Dreispitz".
Der Weg ist mittelschwer und nicht für Personen mit eingeschränkter Mobilität oder Kinderwagen geeignet.
Der Rundgang ist frei zu begehen oder mit einer IVV-Teilnahmekarte, die im Geschäft Ferstler-Fischer – artisan du cristal im Zentrum von Meisenthal abgeholt werden kann.
Dutch
Het permanente Mondfängerpad (10 km en 20 km) begint op het Robert Schumanplein. De route is voornamelijk bebost, maar loopt toch vlak langs de emblematische glasblazerij van Meisenthal, met een museum en demonstraties glasblazen.
De route is bezaaid met bezienswaardigheden: Kaltebrunne, Dreipeterstein en Breitenstein rotsen, Dreispitz uitkijkpunt.
Matig zwaar, niet geschikt voor gehandicapten of kinderwagens.
De tocht kan op eigen gelegenheid worden gedaan of met een IVV-deelnamekaart, die kan worden opgehaald bij de winkel Ferstler-Fischer – artisan du cristal in het centrum van Meisenthal.
Español
El sendero permanente Mondfänger (10 km y 20 km) parte de la plaza Robert Schuman. Principalmente boscoso, pasa sin embargo cerca del emblemático emplazamiento vidriero de Meisenthal, con su museo y demostraciones de fabricación de vidrio.
La ruta está salpicada de curiosidades: Kaltebrunne, rocas de Dreipeterstein y Breitenstein, mirador de Dreispitz.
Dificultad moderada, no apto para discapacitados ni cochecitos de niños.
La excursión se puede hacer solo o con una tarjeta de participación del IVV, que se puede recoger en la tienda Ferstler-Fischer – artisan du cristal, en el centro de Meisenthal.
Italiano
Il sentiero permanente Mondfänger (10 km e 20 km) parte da Place Robert Schuman. Prevalentemente boscoso, passa tuttavia vicino all'emblematico sito di produzione del vetro di Meisenthal, con il suo museo e le dimostrazioni di lavorazione del vetro.
Il percorso è costellato di curiosità: Kaltebrunne, rocce di Dreipeterstein e Breitenstein, punto panoramico di Dreispitz.
Moderatamente difficile, non adatto ai disabili o ai passeggini.
L'escursione può essere effettuata da soli o con la tessera di partecipazione IVV, che può essere ritirata presso il negozio Ferstler-Fischer – artisan du cristal nel centro di Meisenthal.