Description
Au cœur des forêts, dans l'eau, sur les chaumes balayées par les vents, sculptées dans le bois, la terre ou la pierre… Plus d'une cinquantaine d'œuvres d'art à la fois subtiles, audacieuses et surprenantes, se mêlent aux paysages. Certaines sont pérennes et s'admirent en toute saison et toute l'année.
English
In the heart of forests, in water, on windswept stubble, sculpted in wood, earth or stone… More than fifty subtle, bold and surprising works of art blend into the landscape. Some are perennial, and can be admired all year round.
Deutsch
In den Wäldern, im Wasser, auf den windgepeitschten Stoppelfeldern, aus Holz, Erde oder Stein gemeißelt… Mehr als fünfzig subtile, gewagte und überraschende Kunstwerke sind mit der Landschaft verwoben. Einige sind dauerhaft und können zu jeder Jahreszeit und das ganze Jahr über bewundert werden.
Dutch
In het hart van het bos, in het water, op winderige stoppels, gebeeldhouwd in hout, aarde of steen… Meer dan vijftig subtiele, gedurfde en verrassende kunstwerken gaan op in het landschap. Sommige zijn permanent en kunnen het hele jaar door bewonderd worden.
Español
En el corazón del bosque, en el agua, sobre rastrojos barridos por el viento, esculpidas en madera, tierra o piedra… Más de cincuenta obras de arte sutiles, atrevidas y sorprendentes se funden con el paisaje. Algunas son permanentes y pueden admirarse durante todo el año.
Italiano
Nel cuore della foresta, nell'acqua, sulle stoppie battute dal vento, scolpite nel legno, nella terra o nella pietra… Più di cinquanta opere d'arte sottili, audaci e sorprendenti si fondono con il paesaggio. Alcune sono permanenti e possono essere ammirate tutto l'anno.