Description
Une boucle assez difficile au cours de laquelle vous pourrez faire une pause au musée départemental de Cuzals, afin de découvrir l'histoire du monde rural et agricole du département. Un petit échauffement est donc conseillé avant de partir à l'assaut de cette randonnée. De même, la prudence est de rigueur lorsque les descentes arrivent.
English
A fairly difficult ride during the course of which you can make a stop at the Cuzals open-air museum of rural life, which brings alive the agricultural and rural history of the Lot. A warm-up session is recommended before setting off on this challenging ride. Equally, caution is absolutely necessary on the steep downhill sections.
Deutsch
Eine recht anspruchsvolle Schleife, während der Sie am Departementsmuseum in Cuzals eine Pause einlegen können, um die Geschichte der ländlichen und landwirtschaftlichen Welt des Departements zu entdecken. Ein kleines Aufwärmprogramm ist also ratsam, bevor Sie diese Wanderung in Angriff nehmen. Ebenso ist Vorsicht geboten, wenn die Abfahrten kommen.
Dutch
Een vrij moeilijke lus waarbij u kunt pauzeren in het departementale museum van Cuzals, om de geschiedenis van de landelijke en agrarische wereld van het departement te ontdekken. Een korte warming-up is daarom aan te bevelen voordat u aan deze wandeling begint. Ook bij de afdalingen is voorzichtigheid geboden.
Español
Un bucle bastante difícil durante el cual se puede hacer una pausa en el museo departamental de Cuzals, para descubrir la historia del mundo rural y agrícola del departamento. Por lo tanto, se recomienda un breve calentamiento antes de iniciar esta caminata. Del mismo modo, se recomienda precaución al llegar a los descensos.
Italiano
Un percorso piuttosto impegnativo durante il quale si può fare una pausa al museo dipartimentale di Cuzals, per scoprire la storia del mondo rurale e agricolo del dipartimento. Si consiglia quindi un breve riscaldamento prima di intraprendere questa escursione. Allo stesso modo, si consiglia prudenza quando arrivano le discese.