Description
Ce circuit est jalonné de croix. L’une d’entre elles comprend une niche et une coquille Saint Jacques qui guidait les pèlerins. Plus loin, vous profiterez de 2 points de vue sur la campagne. Environ 15 km au sud-est de Sillé-le-Guillaume . Départ/Arrivée : Parking à l’entrée du bourg en arrivant du Mans. • Sortez du parking en vous dirigeant vers le bourg.
• Prenez à droite route de La Chapelle-Saint-Fray.
• Passez devant " la Croix du Chêne " .
• Prenez à gauche direction " le Rençon ". Avant de tourner, continuez quelques mètres pour observer " la croix Ramon " .
• Au carrefour, prenez à gauche sur le chemin goudronné.
• Dans la descente vers le village prenez à droite sur le sentier enherbé qui monte au Camp de César. Au cours de l’ascension retournez-vous pour admirer le point de vue sur Conlie.
• Continuez sur le sentier puis tournez à droite pour redescendre vers le village.
English
This circuit is dotted with crosses. One of them features a niche and a scallop shell that guided pilgrims. Further on, there are 2 views over the countryside. Approx. 15 km southeast of Sillé-le-Guillaume. Start/Finish point: Car park at the entrance to the village from Le Mans. ? Leave the parking lot and head towards the village.
? Turn right on route de La Chapelle-Saint-Fray.
? Drive past "La Croix du Chêne".
? Turn left towards "le Rençon". Before turning, continue for a few meters to observe the "Croix Ramon".
? At the crossroads, turn left onto the tarmac road.
? On the descent to the village, turn right onto the grassy path leading up to Camp de César. On the way up, turn around to admire the view over Conlie.
? Continue along the path, then turn right to head back down to the village.
Deutsch
Dieser Rundweg ist von Kreuzen gesäumt. Eines der Kreuze enthält eine Nische und eine Jakobsmuschel, die den Pilgern als Wegweiser diente. Weiter hinten gibt es zwei Aussichtspunkte mit Blick auf die Landschaft. Etwa 15 km südöstlich von Sillé-le-Guillaume. Start/Ziel: Parkplatz am Ortseingang von Le Mans. ? Verlassen Sie den Parkplatz und gehen Sie in Richtung des Dorfes.
? Biegen Sie rechts in die Route de La Chapelle-Saint-Fray ein.
? Gehen Sie an "La Croix du Chêne" vorbei.
? Biegen Sie links ab in Richtung "Le Rençon". Bevor Sie abbiegen, gehen Sie ein paar Meter weiter, um "la croix Ramon" zu sehen.
? An der Kreuzung biegen Sie links auf den asphaltierten Weg ab.
? Auf dem Weg hinunter zum Dorf biegen Sie rechts auf den Grasweg ab, der zum Camp de César hinaufführt. Drehen Sie sich während des Aufstiegs um, um den Ausblick auf Conlie zu genießen.
? Folgen Sie dem Weg weiter und biegen Sie dann rechts ab, um zum Dorf hinunterzugehen.
Dutch
Langs de route staan kruizen. Een ervan heeft een nis en een sint-jakobsschelp die de pelgrims begeleidde. Verderop zijn er 2 uitkijkpunten met uitzicht op het platteland. Ongeveer 15 km ten zuidoosten van Sillé-le-Guillaume. Start-/finishpunt: Parkeerterrein bij de ingang van het dorp op de weg van Le Mans. ? Verlaat de parkeerplaats en ga richting het dorp.
? Sla rechtsaf naar de Route de La Chapelle-Saint-Fray.
? Rijd voorbij "la Croix du Chêne".
? Sla linksaf naar "le Rençon". Voordat u afslaat, rijdt u een paar meter door om het "Croix Ramon" te zien.
? Sla bij het kruispunt linksaf de geasfalteerde weg op.
? Als je afdaalt naar het dorp, sla je rechtsaf het graspad op dat naar Camp de César leidt. Draai onderweg om en bewonder het uitzicht over Conlie.
? Volg het pad en sla dan rechtsaf om terug te keren naar het dorp.
Español
La ruta está bordeada de cruces. Una de ellas presenta un nicho y una concha de vieira que guiaba a los peregrinos. Más adelante, hay 2 miradores con vistas al campo. A unos 15 km al sureste de Sillé-le-Guillaume. Punto de salida/llegada: Aparcamiento a la entrada del pueblo en dirección a Le Mans. ? Salir del aparcamiento y dirigirse hacia el pueblo.
? Gire a la derecha por la Route de La Chapelle-Saint-Fray.
? Pasar la Croix du Chêne.
? Gire a la izquierda hacia "le Rençon". Antes de girar, continúe unos metros para observar la "Croix Ramon".
? En el cruce, gire a la izquierda por la carretera asfaltada.
? Al bajar hacia el pueblo, gire a la derecha por el camino herboso que sube al Camp de César. En la subida, gire para admirar la vista sobre Conlie.
? Continúe por el sendero y gire a la derecha para volver al pueblo.
Italiano
Il percorso è fiancheggiato da croci. Una di esse presenta una nicchia e una conchiglia che guidava i pellegrini. Più avanti, si trovano 2 punti panoramici con vista sulla campagna. Circa 15 km a sud-est di Sillé-le-Guillaume. Punto di partenza/arrivo: parcheggio all'ingresso del villaggio sulla strada da Le Mans. ? Lasciare il parcheggio e dirigersi verso il villaggio.
? Svoltare a destra sulla Route de La Chapelle-Saint-Fray.
? Superare "la Croix du Chêne".
? Girare a sinistra verso "le Rençon". Prima di svoltare, proseguire per qualche metro per osservare la "Croix Ramon".
? All'incrocio, girare a sinistra sulla strada asfaltata.
? Scendendo verso il paese, svoltare a destra sul sentiero erboso che sale al Camp de César. Durante la salita, voltarsi per ammirare la vista su Conlie.
? Proseguire lungo il sentiero e poi svoltare a destra per ridiscendere in paese.