Description
Ce parcours permet de découvrir une partie de la forêt au dessus de Buhl/Lautenbach et passant par le col du Bannstein. Après seulement 300m, on tombe sur le balisage rond rouge, « entre grès et granit » que l’on ne quittera qu’après avoir réalisé la boucle, pour regagner la voiture. Il peut être intéressant de réaliser ce tour dans les deux sens : Sens horaire : le dénivelé total est négocié progressivement et permet d’offrir au traileur/marcheur une jolie portion de descente technique et ludique à partir du km 4,2 Sens anti-horaire : le dénivelé arrive après 1,5km et représenter une jolie ascension pour le traileur/marcheur désireux de travailler l’entrainement en côte. Attention aux périodes de chasse et aux travaux forestiers bien présents dans cette partie du massif. Les sentiers peuvent être, par moment particulièrement endommagés. Les périodes les plus propices pour réaliser cette boucle sont : • Avec une légère couche de neige • Selon la saison, vous aurez la chance de voir fleurir les différentes fleurs (les genets au printemps), les bruyères début septembre)
English
This route allows you to discover a part of the forest above Buhl/Lautenbach and passing through the Bannstein pass After only 300m, we come across the round red marker, "between sandstone and granite" that we will leave only after completing the loop, to get back to the car. It can be interesting to do this trick in both directions Clockwise: the total height difference is negotiated progressively and offers the walker/trailer a nice portion of technical and fun descent from km 4.2 Counter-clockwise: the difference in altitude arrives after 1.5km and represents a nice ascent for the traileur/walker who wants to work on the hill training. Beware of the hunting periods and forestry work, which are very present in this part of the massif. The paths can be particularly damaged at times. The best times to make this loop are : – With a light layer of snow – Depending on the season, you will have the chance to see the different flowers bloom (broom in spring, heather in early September)
Deutsch
Auf dieser Strecke können Sie einen Teil des Waldes oberhalb von Buhl/Lautenbach und über den Bannstein-Pass entdecken Nach nur 300 m stößt man auf die runde rote Markierung "zwischen Sandstein und Granit", die man erst nach dem Rundweg verlässt, um zum Auto zurückzukehren. Es kann sich lohnen, diese Tour in beide Richtungen zu machen Im Uhrzeigersinn: Der gesamte Höhenunterschied wird allmählich überwunden und bietet dem Trailrunner/Wanderer ab km 4,2 einen schönen Abschnitt mit technischen und spielerischen Abfahrten Gegen den Uhrzeigersinn: Der Höhenunterschied kommt nach 1,5 km und stellt einen schönen Anstieg für den Trailrunner/Wanderer dar, der an seinem Bergtraining arbeiten möchte. Achten Sie auf die Jagdzeiten und die Forstarbeiten, die in diesem Teil des Massivs sehr präsent sind. Die Wege können zeitweise stark beschädigt sein. Die besten Zeiten für diesen Rundweg sind: – Bei einer leichten Schneedecke – Je nach Jahreszeit haben Sie das Glück, die verschiedenen Blumen blühen zu sehen (Ginster im Frühling), Heidekraut Anfang September)
Dutch
Deze route laat u een deel van het bos ontdekken boven Buhl/Lautenbach en langs de Bannsteinpas Na slechts 300 m komt u de ronde rode wegwijzer "tussen zandsteen en graniet" tegen, die u pas na het voltooien van de lus verlaat, om terug te keren naar de auto. Het kan interessant zijn om deze tocht in beide richtingen te doen Met de klok mee: het totale hoogteverschil wordt geleidelijk overwonnen en laat de loper/wandelaar vanaf km 4,2 genieten van een mooie technische en speelse afdaling Tegen de klok in: de helling arriveert na 1,5 km en vormt een mooie klim voor de loper/wandelaar die aan heuveltraining wil werken. Pas op voor het jachtseizoen en de bosbouwwerkzaamheden die in dit deel van het massief zeer aanwezig zijn. De paden kunnen soms bijzonder beschadigd zijn. De beste tijden om deze lus te doen zijn : – Met een licht laagje sneeuw – Afhankelijk van het seizoen kunt u de verschillende bloemen zien bloeien (brem in het voorjaar, heide begin september)
Español
Esta ruta permite descubrir una parte del bosque por encima de Buhl/Lautenbach y pasando por el paso de Bannstein Después de sólo 300 metros, se encuentra la señal redonda roja "entre arenisca y granito", que sólo dejará después de completar el bucle, para volver al coche. Puede valer la pena hacer este recorrido en ambas direcciones En el sentido de las agujas del reloj: el desnivel total se salva progresivamente y permite al corredor/caminante disfrutar de un bonito tramo de descenso técnico y lúdico a partir del km 4,2 En sentido contrario a las agujas del reloj: la pendiente llega después de 1,5 km y representa una buena subida para el corredor/caminante que quiera trabajar en el entrenamiento en cuesta. Cuidado con la temporada de caza y las labores forestales, muy presentes en esta parte del macizo. Los caminos pueden estar especialmente dañados en ocasiones. Los mejores momentos para hacer este bucle son : ? con una ligera capa de nieve … dependiendo de la temporada, tendrá la oportunidad de ver las diferentes flores en flor (retama en primavera, brezo a principios de septiembre)
Italiano
Questo percorso permette di scoprire una parte della foresta sopra Buhl/Lautenbach e passando per il passo Bannstein Dopo soli 300 metri si incontra il cartello rotondo rosso "tra arenaria e granito", che si lascerà solo dopo aver completato l'anello, per tornare alla macchina. Può valere la pena di fare questo tour in entrambe le direzioni In senso orario: il dislivello totale viene affrontato progressivamente e permette al corridore/camminatore di godere di una bella discesa tecnica e divertente a partire dal km 4,2 In senso antiorario: la pendenza arriva dopo 1,5 km e rappresenta una bella salita per il corridore/camminatore che vuole lavorare sull'allenamento in salita. Attenzione alla stagione della caccia e ai lavori forestali, molto presenti in questa parte del massiccio. A volte i sentieri possono essere particolarmente danneggiati. I momenti migliori per percorrere questo anello sono : con un leggero strato di neve a seconda della stagione, avrete la possibilità di vedere i diversi fiori in fiore (ginestra in primavera, erica all'inizio di settembre)