Description
Départ : Courdemanges
Balisage : Jaune
1. Partir en direction de Dontreix, au 1er carrefour, tourner à droite puis prendre le 1er chemin à droite.
2. Lorsqu’on rejoint la route, prendre à droite en direction de Courdemanges.
3. A la 1re intersection, aller à droite et traverser le village jusqu’au puits, tourner à gauche et prendre le chemin tout de suite à droite.
4.Avant de rejoindre Valette, tourner à droite en direction de la forêt de Drouille.
5.Poursuivre tout droit dans le bois jusqu’à un sentier à droite qui vous amènera jusqu’à la piste forestière.
6.Suivre à droite la piste pour rejoindre le point de départ.
English
Start : Courdemanges
Marking : Yellow
1. Head for Dontreix, turn right at the 1st crossroads, then take the 1st path on the right.
2. When you reach the road, turn right towards Courdemanges.
3. At the 1st crossroads, turn right through the village to the well, turn left and then immediately right.
4.Before reaching Valette, turn right towards the Drouille forest.
5.Continue straight ahead through the woods until you come to a path on the right which leads to the forest track.
6.Follow the track to the right to reach the starting point.
Deutsch
Start: Courdemanges
Markierung: Gelb
1. Gehen Sie in Richtung Dontreix, an der ersten Kreuzung biegen Sie rechts ab und nehmen dann den ersten Weg nach rechts.
2. Wenn Sie die Straße erreichen, biegen Sie rechts in Richtung Courdemanges ab.
3. An der ersten Kreuzung gehen Sie nach rechts und durchqueren das Dorf bis zum Brunnen, biegen links ab und nehmen den Weg gleich wieder rechts.
4.Bevor Sie Valette erreichen, biegen Sie rechts in Richtung des Waldes von Drouille ab.
5.Gehen Sie geradeaus durch den Wald, bis Sie rechts auf einen Pfad stoßen, der Sie zu einem Waldweg führt.
6.Folgen Sie dem Weg nach rechts, um zum Ausgangspunkt zu gelangen.
Dutch
Start : Courdemanges
Markering : Geel
1. Richting Dontreix, bij het 1e kruispunt rechtsaf en dan het 1e pad rechts.
2. Bij de weg rechtsaf richting Courdemanges.
3. Ga bij het 1e kruispunt naar rechts en loop door het dorp tot aan de waterput, ga dan naar links en neem het pad direct naar rechts.
4.Voordat je Valette bereikt, ga je rechtsaf richting het bos van Drouille.
5.Ga rechtdoor door het bos tot je bij een voetpad aan de rechterkant komt dat je naar het bospad brengt.
6.Volg het pad naar rechts om terug te keren naar het beginpunt.
Español
Inicio : Courdemanges
Señalización : Amarillo
1. En el primer cruce, girar a la derecha y tomar la primera pista a la derecha.
2. Al llegar a la carretera, girar a la derecha hacia Courdemanges.
3. En el 1er cruce, gire a la derecha y atraviese el pueblo hasta el pozo, luego gire a la izquierda y tome el camino inmediatamente a la derecha.
4.Antes de llegar a Valette, gire a la derecha hacia el bosque de Drouille.
5.Siga recto por el bosque hasta encontrar un sendero a la derecha que le llevará a la pista forestal.
6.Siga la pista hacia la derecha para volver al punto de partida.
Italiano
Inizio : Courdemanges
Marcatura : Giallo
1. In direzione di Dontreix, al primo incrocio girare a destra e prendere il primo sentiero a destra.
2. Quando si raggiunge la strada, girare a destra in direzione di Courdemanges.
3. Al primo incrocio, girare a destra e attraversare il villaggio fino al pozzo, poi girare a sinistra e prendere il sentiero subito a destra.
4.Prima di raggiungere Valette, svoltare a destra verso il bosco di Drouille.
5.Proseguire dritti attraverso il bosco fino ad incontrare un sentiero sulla destra che conduce alla pista forestale.
6.Seguire il sentiero a destra per tornare al punto di partenza.