Description
La campagne vallonnée, qui s'étend dans toute la région, est riche en sites pittoresques.
Marlenheim, qui ouvre la Route des Vins, possède de grandes demeures bourgeoises s'étageant de la fin du gothique à l'époque baroque. La montagne qui succède à celle du Stephansberg est couronnée d'une tour du télégraphe optique Strasbourg-Paris.
Après avoir traversé l'Ackerland et l'arrière Kochersberg, terres agricoles, l'itinéraire mène successivement aux édifices romans de Saint-Jean Saverne et Marmoutier. Saverne et le Château des Rohan, puis Wasselonne et son centre historique ponctuent la fin du circuit.
On notera aussi que c'est dans le défilé du Kronthal que furent extraites les pierres de grès rose utilisées pour la construction de la Cathédrale de Strasbourg.
English
The hilly countryside, which extends throughout the region, is rich in picturesque sites
Marlenheim, which opens the Route des Vins, has large bourgeois residences dating from the late Gothic to the Baroque period. The mountain that follows the Stephansberg is crowned by a tower of the Strasbourg-Paris optical telegraph
After having crossed the Ackerland and the back Kochersberg, agricultural lands, the route leads successively to the Romanesque buildings of Saint-Jean Saverne and Marmoutier Saverne and the Château des Rohan, then Wasselonne and its historical center punctuate the end of the tour
It should also be noted that it is in the Kronthal gorge that the pink sandstone used for the construction of Strasbourg Cathedral was extracted.
Deutsch
Die hügelige Landschaft, die sich über die gesamte Region erstreckt, ist reich an malerischen Orten
Marlenheim, das die Weinstraße eröffnet, besitzt große Bürgerhäuser, die sich von der Spätgotik bis zum Barock erstrecken. Der Berg, der auf den Stephansberg folgt, wird von einem Turm des optischen Telegrafen Straßburg-Paris gekrönt
Nach der Durchquerung des Ackerlands und des hinteren Kochersbergs, die landwirtschaftlich genutzt werden, führt die Route nacheinander zu den romanischen Gebäuden von Saint-Jean Saverne und Marmoutier Saverne und das Rohan-Schloss sowie Wasselonne und sein historisches Zentrum bilden den Abschluss der Tour
In der Kronthal-Schlucht wurden die Steine aus rosa Sandstein für den Bau des Straßburger Münsters abgebaut.
Dutch
Het heuvelachtige landschap, dat zich over de hele regio uitstrekt, is rijk aan pittoreske plekjes
Marlenheim, dat de Route des Vins opent, heeft grote burgerlijke woningen uit de late gotiek tot de barok. De berg die de Stephansberg volgt, wordt bekroond door een toren van de optische telegraaf Straatsburg-Parijs
Na het doorkruisen van het Ackerland en de achterste Kochersberg, landbouwgrond, leidt de route achtereenvolgens naar de Romaanse gebouwen van Saint-Jean Saverne en Marmoutier Saverne en het Château des Rohan, vervolgens Wasselonne en zijn historisch centrum vormen het einde van de tocht
In de Kronthal-kloof werd de roze zandsteen gewonnen die voor de bouw van de kathedraal van Straatsburg werd gebruikt.
Español
El paisaje montañoso, que se extiende por toda la región, es rico en lugares pintorescos
Marlenheim, que abre la Ruta de los Vinos, cuenta con grandes residencias burguesas que van desde el gótico tardío hasta el barroco. La montaña que sigue al monte Stephansberg está coronada por una torre del telégrafo óptico Estrasburgo-París
Tras atravesar el Ackerland y el posterior Kochersberg, tierras agrícolas, la ruta conduce sucesivamente a los edificios románicos de Saint-Jean Saverne y Marmoutier Saverne y el castillo de Rohan, y luego Wasselonne y su centro histórico marcan el final del recorrido
También hay que señalar que fue en el desfiladero de Kronthal donde se extrajo la piedra arenisca rosa utilizada para la construcción de la catedral de Estrasburgo.
Italiano
La campagna collinare, che si estende in tutta la regione, è ricca di siti pittoreschi
Marlenheim, che apre la Route des Vins, ha grandi residenze borghesi che vanno dal tardo gotico al barocco. La montagna che segue lo Stephansberg è coronata da una torre del telegrafo ottico Strasburgo-Parigi
Dopo aver attraversato l'Ackerland e il Kochersberg posteriore, terreni agricoli, il percorso conduce successivamente agli edifici romanici di Saint-Jean Saverne e Marmoutier Saverne e lo Château des Rohan, poi Wasselonne e il suo centro storico segnano la fine del tour
Va inoltre ricordato che nella gola di Kronthal è stata estratta l'arenaria rosa utilizzata per la costruzione della Cattedrale di Strasburgo.