Description
Deux chemins de randonnée ont été mis en place sur la commune de La Brède dans le cadre d’un partenariat avec la Communauté de Communes de Montesquieu, sous l’égide de sa commission Aménagement du territoire.
La CCM s’est engagée dans un projet de maillage complet de chemins de randonnée à l’échelle cantonale et en lien avec le « Plan Départemental des Itinéraires de Promenade et de Randonnée » de la Gironde. Ces deux boucles sont praticables à pied ou à vélo car elles empruntent majoritairement les chemins ruraux et permettent ainsi au plus grand nombre d’en profiter : promenade en famille, randonnée pédestre, course à pied, sortie VTT, etc. La boucle « Le Brousteyrot » couvre une distance de 13 km.
Le point de départ est situé au Parc de l’Espérance.
English
Two hiking trails have been set up in the commune of La Brède as part of a partnership with the Community of Communes of Montesquieu, under the aegis of its Land Use Commission.
The CCM is committed to a project for a complete network of hiking trails on a cantonal scale and in connection with the "Plan Départemental des Itinéraires de Promenade et de Randonnée" of the Gironde. These two loops are practicable on foot or by bike because they are mostly on rural roads and thus allow the greatest number of people to enjoy them: family walks, hiking, running, mountain biking, etc. The "Le Brousteyrot" loop covers a distance of 13 km
The starting point is located in the Parc de l'Espérance.
Deutsch
In der Gemeinde La Brède wurden im Rahmen einer Partnerschaft mit der Communauté de Communes de Montesquieu unter der Leitung ihres Ausschusses für Raumplanung zwei Wanderwege eingerichtet.
Die CCM hat sich für ein Projekt zur vollständigen Vernetzung von Wanderwegen auf kantonaler Ebene und in Verbindung mit dem "Plan Départemental des Itinéraires de Promenade et de Randonnée" des Departements Gironde engagiert. Diese beiden Rundwege können zu Fuß oder mit dem Fahrrad begangen werden, da sie überwiegend über ländliche Wege führen und somit von möglichst vielen Menschen genutzt werden können: Familienspaziergang, Wandern, Laufen, Mountainbike-Touren usw. Der Rundweg "Le Brousteyrot" umfasst eine Strecke von 13 km
Der Startpunkt befindet sich im Parc de l'Espérance.
Dutch
In de gemeente La Brède zijn twee wandelroutes aangelegd in het kader van een partnerschap met de Communauté de Communes de Montesquieu, onder auspiciën van haar commissie voor ruimtelijke ordening.
Het CCM is betrokken bij een project om een volledig netwerk van wandelpaden op kantonnale schaal en in overeenstemming met het departementale plan voor wandelpaden in de Gironde tot stand te brengen. Deze twee lussen kunnen worden bewandeld of gefietst, omdat ze voornamelijk over landelijke paden lopen, zodat zoveel mogelijk mensen ervan kunnen profiteren: gezinswandelingen, wandelingen, hardlopen, mountainbiketochten, enz. De lus "Le Brousteyrot" beslaat een afstand van 13 km
Het vertrekpunt bevindt zich in het Parc de l'Espérance.
Español
Se han creado dos rutas de senderismo en el municipio de La Brède en el marco de una colaboración con la Communauté de Communes de Montesquieu, bajo los auspicios de su Comisión de Ordenación del Territorio.
El CCM participa en un proyecto para crear una red completa de rutas de senderismo a escala cantonal y en consonancia con el "Plan Departamental de Rutas de Senderismo" de la Gironda. Estos dos bucles pueden recorrerse a pie o en bicicleta, ya que discurren principalmente por caminos rurales, lo que permite su aprovechamiento por el mayor número de personas: paseos familiares, caminatas, carreras, paseos en bicicleta de montaña, etc. El bucle "Le Brousteyrot" cubre una distancia de 13 km
El punto de partida se encuentra en el Parc de l'Espérance.
Italiano
Nel comune di La Brède sono stati realizzati due sentieri escursionistici nell'ambito di una collaborazione con la Communauté de Communes de Montesquieu, sotto l'egida della sua Commissione per l'uso del territorio.
Il CCM è coinvolto in un progetto per la creazione di una rete completa di sentieri escursionistici su scala cantonale, in linea con il "Piano dipartimentale per i sentieri escursionistici" della Gironda. Questi due anelli possono essere percorsi a piedi o in bicicletta, poiché si trovano principalmente su sentieri rurali, consentendo così al maggior numero di persone di usufruirne: passeggiate in famiglia, escursioni, corse, gite in mountain bike, ecc. L'anello "Le Brousteyrot" copre una distanza di 13 km
Il punto di partenza si trova nel Parc de l'Espérance.