Description
Les ruines du Moulin de Pincanelle, sont encore visibles depuis le chemin. Il y a moins d’un siècle, quatre moulins à grains étaient encore sur le ruisseau de la Bournègue. L’architecture de type Périgourdine se retrouve tout au long de la balade avec des toitures particulières en tuile plate que l’on aperçoit sur les fermes, les granges étables… Au hameau des « Caillauds », on remarque une ancienne maison à empilage, visible depuis le carrefour, en arrivant depuis « Fonvive ». On en retrouve sur la commune voisine de Ste-Sabine-de-Born. Cette architecture atypique est présente au sud du Périgord et au nord de l’Agenais.
English
The ruins of the Pincanelle Mill are still visible from the road. Less than a century ago, four grain mills were still operating on the Bournègue stream. The Périgourdine type of architecture can be seen throughout the walk with particular flat tile roofs that can be seen on the farms, barns and stables… In the hamlet of "Caillauds", an old stacked house can be seen from the crossroads, arriving from "Fonvive". It can be found in the neighbouring commune of Ste-Sabine-de-Born. This atypical architecture is present in the south of the Périgord and the north of the Agenais.
Deutsch
Die Ruinen der Moulin de Pincanelle, sind vom Weg aus noch zu sehen. Bis vor weniger als einem Jahrhundert gab es am Bach Bournègue noch vier Getreidemühlen. Die Architektur des Typs Périgourdine findet sich auf dem gesamten Spaziergang wieder, mit besonderen Dächern aus flachen Ziegeln, die man auf Bauernhöfen, Scheunen und Ställen sieht… Im Weiler "Caillauds" fällt ein altes Stapelhaus auf, das man von der Kreuzung aus sehen kann, wenn man von "Fonvive" her kommt. Man findet sie auch in der Nachbargemeinde Ste-Sabine-de-Born. Diese atypische Architektur ist im Süden des Périgord und im Norden des Agenais zu finden.
Dutch
De ruïnes van de Moulin de Pincanelle zijn nog steeds zichtbaar vanaf de weg. Nog geen eeuw geleden werkten er nog vier graanmolens op de Bournègue. De Périgourdine-architectuur is gedurende de hele wandeling te zien, met de bijzondere platte pannendaken die te zien zijn op de boerderijen, schuren en stallen… In het gehucht "Les Caillauds" is een oud gestapeld huis te zien vanaf het kruispunt, komende van "Fonvive". Het is ook te vinden in de naburige gemeente Ste-Sabine-de-Born. Deze atypische architectuur is te vinden in het zuiden van de Périgord en het noorden van de Agenais.
Español
Las ruinas del Moulin de Pincanelle aún son visibles desde la carretera. Hace menos de un siglo, cuatro molinos de grano seguían en pie en el arroyo Bournègue. La arquitectura perigurdina se aprecia a lo largo de todo el paseo con los particulares tejados planos de teja que se ven en las granjas, los graneros y los establos.. En la aldea de "Les Caillauds", se puede ver una antigua casa apilada desde el cruce, llegando desde "Fonvive". También se encuentra en el municipio vecino de Ste-Sabine-de-Born. Esta arquitectura atípica se encuentra en el sur del Périgord y en el norte del Agenais.
Italiano
Le rovine del Moulin de Pincanelle sono ancora visibili dalla strada. Meno di un secolo fa, sul torrente Bournègue sorgevano ancora quattro mulini per il grano. L'architettura périgourdine è visibile lungo tutta la passeggiata con i particolari tetti di tegole piatte che si vedono nelle fattorie, nei fienili e nelle stalle? Nella frazione di "Les Caillauds", una vecchia casa accatastata è visibile dall'incrocio, provenendo da "Fonvive". Si trova anche nel vicino comune di Ste-Sabine-de-Born. Questa architettura atipica si trova nel sud del Périgord e nel nord dell'Agenais.