Description
Une promenade ombragée à la découverte du village de Fanlac sur les traces de Jacquou Le Croquant…
Randonnée très agréable qui commence par une descente avec point de vue, puis une montée-assez rude- ombragée et en sous-bois avec des essences de pins…La traversée de cette vallée emprunte le GR36 reliant le village à Montignac.
English
A shady walk to discover the village of Fanlac in the footsteps of Jacquou Le Croquant..
A very pleasant walk which starts with a descent with a viewpoint, then a very rough ascent in the shade and undergrowth with pine trees… The crossing of this valley follows the GR36 linking the village to Montignac.
Deutsch
Ein schattiger Spaziergang zur Entdeckung des Dorfes Fanlac auf den Spuren von Jacquou Le Croquant..
Eine sehr angenehme Wanderung, die mit einem Abstieg mit Aussichtspunkt beginnt, gefolgt von einem schattigen Anstieg mit Kiefernwäldern… Die Durchquerung dieses Tals erfolgt auf dem GR36, der das Dorf mit Montignac verbindet.
Dutch
Een schaduwrijke wandeling om het dorp Fanlac te ontdekken in de voetsporen van Jacquou Le Croquant..
Een zeer aangename wandeling die begint met een afdaling met uitzichtpunt, daarna een zeer ruwe klim in de schaduw en het kreupelhout met pijnbomen… De doorsteek van deze vallei volgt de GR36 die het dorp met Montignac verbindt.
Español
Un paseo a la sombra para descubrir el pueblo de Fanlac tras las huellas de Jacquou Le Croquant?
Un paseo muy agradable que comienza con una bajada con mirador, luego una subida muy accidentada a la sombra y el sotobosque de los pinos… La travesía de este valle sigue el GR36 que une el pueblo con Montignac.
Italiano
Una passeggiata ombreggiata alla scoperta del villaggio di Fanlac sulle tracce di Jacquou Le Croquant?
Una passeggiata molto piacevole che inizia con una discesa con punto panoramico, poi una salita molto dura all'ombra e nel sottobosco dei pini… L'attraversamento di questa valle segue il GR36 che collega il villaggio a Montignac.