Description
Une jolie promenade entre prés et bois, du hameau des Merles au site de l'abbaye cistercienne de Peyrouse, au fond du vallon. Pour mieux appréhender le contexte de l'installation des moines au XIIe siècle.
English
A lovely walk between meadows and woods, from the hamlet of Les Merles to the site of the Cistercian abbey of Peyrouse, at the end of the valley. To better understand the context of the monks' settlement in the 12th century.
Deutsch
Ein schöner Spaziergang zwischen Wiesen und Wäldern vom Weiler Les Merles bis zur Zisterzienserabtei von Peyrouse am Ende des Tals. Um den Kontext der Ansiedlung der Mönche im 12. Jahrhundert besser zu verstehen.
Dutch
Een mooie wandeling tussen weiden en bossen, van het gehucht Les Merles naar de site van de cisterciënzerabdij van Peyrouse, aan het einde van de vallei. Dit geeft je een beter begrip van de context waarin de monniken zich hier in de 12e eeuw vestigden.
Español
Un bonito paseo entre prados y bosques, desde la aldea de Les Merles hasta el emplazamiento de la abadía cisterciense de Peyrouse, al final del valle. Esto le permitirá comprender mejor el contexto en el que los monjes se instalaron aquí en el siglo XII.
Italiano
Una bella passeggiata tra prati e boschi, dalla frazione di Les Merles al sito dell'abbazia cistercense di Peyrouse, alla fine della valle. Questo vi permetterà di comprendere meglio il contesto in cui i monaci si stabilirono qui nel XII secolo.