Description
En passant devant le moulin de la Faubretière, vous découvrirez un panorama d’exception sur les coteaux de vignes et le clocher byzantin de Saint-Fiacre-sur-Maine. Le sentier propose également de jolis cheminements ombragés notamment le long des propriétés de la Faubretière ou bien en bordure du centre équestre.
English
Passing in front of the Faubretière mill, you'll discover an exceptional panorama of vine-covered hillsides and the Byzantine bell tower of Saint-Fiacre-sur-Maine. The trail also offers a number of attractive shady paths, notably along the Faubretière estates and the edge of the equestrian center.
Deutsch
Wenn Sie an der Mühle von La Faubretière vorbeikommen, bietet sich Ihnen ein außergewöhnliches Panorama auf die Weinberge und den byzantinischen Glockenturm von Saint-Fiacre-sur-Maine. Der Weg bietet auch schöne schattige Wege, insbesondere entlang der Anwesen von La Faubretière oder am Rande des Reitzentrums.
Dutch
Als je de molen van Faubretière passeert, ontdek je een uitzonderlijk panorama op de hellingen van de wijngaarden en de Byzantijnse klokkentoren van Saint-Fiacre-sur-Maine. Het pad biedt ook enkele mooie schaduwrijke paden, vooral langs de Faubretière landgoederen en de rand van de manege.
Español
Al pasar por el molino de la Faubretière, descubrirá un panorama excepcional de las laderas de los viñedos y del campanario bizantino de Saint-Fiacre-sur-Maine. El sendero también ofrece bonitos caminos sombreados, sobre todo a lo largo de las fincas de la Faubretière y el borde del centro ecuestre.
Italiano
Superato il mulino di Faubretière, si scopre un panorama eccezionale sulle pendici dei vigneti e sul campanile bizantino di Saint-Fiacre-sur-Maine. Il percorso offre anche alcuni bei sentieri ombreggiati, in particolare lungo le tenute della Faubretière e ai margini del centro ippico.