Description
Cette jolie balade en forêt est idéale les jours de chaleur où l’on cherche l’ombre et la fraîcheur des ruisseaux. Un passage sur le chemin Henri IV vous offrira une vue unique sur les Pyrénées avant de replonger sous la canopée.
Vous découvriez les arbres centenaires de ce bois. On ne peut parler de vieux arbres qu’à partir de plusieurs siècles. Un chêne de 100 ans n’est qu’à la force de l’âge. Les gestionnaires de la forêt héritent de leurs ancêtres et savent qu’ils ne verront qu’une partie de leurs travaux. Les arbres plantés de nos jours profiteront aux générations futures. Le Cassou de la Crouts dets Hers et le gros hêtre de notre balade sont en quelque sorte les vieux sages de la forêt. Bien d’autres avant nous se sont arrêtés sous leurs ramures et s’ils pouvaient parler combien d’histoires étonnantes auraient-ils à conter ?
English
This pleasant walk in the wood is perfect for hot days when you are looking for shade and the cooling power of streams. A passage on the Henri IV path will give you a unique view of the Pyrenees before going back under the canopy. You will discover centenarian trees in these woods. We can say “old trees” only after several centuries. A hundred years old oak tree is only in the prime of life. The managers of the forest following the footsteps of their ancestors and know that they will only see a partial result of their own work. The trees planted today will benefit the next generations. The Cassou de la Crouts dets Hers and the big beech tree seen during the walk are in some way the wise old ones of the forest. Many others before us stopped beneath their branches. If they could talk, how many amazing stories could they tell?
Deutsch
Dieser schöne Spaziergang durch den Wald ist ideal an heißen Tagen, an denen man den Schatten und die Kühle der Bäche sucht. Ein Abschnitt auf dem Weg Henri IV bietet Ihnen einen einzigartigen Blick auf die Pyrenäen, bevor Sie wieder unter das Kronendach eintauchen.
Sie entdecken die hundertjährigen Bäume dieses Waldes. Von alten Bäumen kann man erst ab einem Alter von mehreren Jahrhunderten sprechen. Eine 100 Jahre alte Eiche ist erst im besten Alter. Die Waldbewirtschafter erben von ihren Vorfahren und wissen, dass sie nur einen Teil ihrer Arbeit sehen werden. Die Bäume, die heute gepflanzt werden, kommen auch künftigen Generationen zugute. Der Cassou de la Crouts dets Hers und die dicke Buche auf unserem Spaziergang sind sozusagen die alten Weisen des Waldes. Viele andere vor uns haben unter ihren Geweihen Halt gemacht und wenn sie sprechen könnten, wie viele erstaunliche Geschichten
Dutch
Deze mooie boswandeling is ideaal op warme dagen wanneer u de schaduw en de koelte van de beekjes zoekt. Een passage over het Henri IV pad biedt u een uniek uitzicht op de Pyreneeën voordat u weer onder het bladerdak duikt.
U zult de honderd jaar oude bomen van dit bos ontdekken. Men kan pas van oude bomen spreken als ze enkele eeuwen oud zijn. Een 100 jaar oude eik is pas in de bloei van zijn leven. De bosbeheerders erven van hun voorouders en weten dat zij slechts een deel van hun werk zullen zien. De bomen die vandaag worden geplant, zullen toekomstige generaties ten goede komen. De Cassou van de Crouts dets Hers en de grote beuk van onze wandeling zijn in zekere zin de oude wijzen van het bos. Vele anderen voor ons zijn gestopt onder hun takken en als ze konden praten hoeveel verbazingwekkende verhalen zouden ze te vertellen hebben?
Español
Este bonito paseo es ideal durante los días de calor cuando busca la sombra y el fresco de los arroyos. Un paseo por el camino Enrique IV (Henri IV) le ofrece una vista única de los Pirineos antes de volver bajo la cubierta forestal. Descubrirá los árboles centenarios de este bosque. Podemos hablar de árboles ancianos únicamente a partir de varios siglos. Un roble de 100 años sólo está en la flor de la vida. Los gestores de la foresta heredan de sus ancestros y saben que van a ver sólo una parte de su trabajo. Las generaciones futuras aprovecharan de los árboles plantados hoy en día. El Cassou de la Crouts dets Hers y el gran haya de nuestro paseo son, de cierta manera, los viejos sabios de la foresta. Varias otras personas antes pararon bajo sus ramajes. Si podían hablar, ¿Cuantas historias increíbles tendrían para contar?
Italiano
Questa bella passeggiata nel bosco è ideale nelle giornate calde, quando si cerca l'ombra e il fresco dei ruscelli. Un passaggio sul sentiero Henri IV vi offrirà una vista unica sui Pirenei prima di immergervi nuovamente sotto la chioma.
Scoprirete gli alberi centenari di questo bosco. Si può parlare di alberi vecchi solo quando hanno diversi secoli. Una quercia di 100 anni è solo nel fiore degli anni. I gestori forestali ereditano dai loro antenati e sanno che vedranno solo una parte del loro lavoro. Gli alberi piantati oggi andranno a beneficio delle generazioni future. Il Cassou dei Crouts dets Hers e il grande faggio della nostra passeggiata sono in un certo senso i vecchi saggi della foresta. Molti altri prima di noi si sono fermati sotto i loro rami e se potessero parlare quante storie incredibili avrebbero da raccontare?