Description
Deux tables d'orientations vous attendent au cours de votre randonnée. De là, vous pourrez observer une quarantaine de village, les sommets du Lomont, les Vosges et les Alpes. Vous découvrirez aussi sur ce sentier la hêtraie des Étavergues et ses panneaux explicatifs sur la biodiversité forestière. La fruitière de Laviron propose toute l'année des visites.
English
Two orientation tables await you during your hike. From here, you can observe some forty villages, the Lomont peaks, the Vosges and the Alps. You'll also discover the Étavergues beech forest and its explanatory panels on forest biodiversity. The Laviron fruit farm offers tours all year round.
Deutsch
Auf Ihrer Wanderung erwarten Sie zwei Orientierungstische. Von hier aus können Sie etwa 40 Dörfer, die Gipfel des Lomont, die Vogesen und die Alpen beobachten. Sie werden auf diesem Weg auch den Buchenwald von Étavergues mit seinen Schautafeln über die biologische Vielfalt des Waldes entdecken. Die Fruitère de Laviron bietet das ganze Jahr über Besichtigungen an.
Dutch
Twee oriëntatietafels wachten op je tijdens je wandeling. Van hieruit kunt u een veertigtal dorpen, de toppen van de Lomont, de Vogezen en de Alpen zien. Ontdek ook het beukenbos van Étavergues en de informatieborden over de biodiversiteit van het bos. De melkfabriek van Laviron biedt het hele jaar door tochten aan.
Español
Dos mesas de orientación le esperan en su paseo. Desde ellas podrá contemplar una cuarentena de pueblos, las cumbres del Lomont, los Vosgos y los Alpes. También descubrirá el hayedo de Étavergues y sus paneles informativos sobre la biodiversidad forestal. La lechería de Laviron ofrece recorridos durante todo el año.
Italiano
Due tavoli di orientamento vi aspettano durante la vostra passeggiata. Da qui si possono vedere una quarantina di villaggi, le cime del Lomont, i Vosgi e le Alpi. Scoprirete anche la faggeta di Étavergues e i suoi pannelli informativi sulla biodiversità della foresta. Il caseificio Laviron offre visite guidate tutto l'anno.