Description
Vivez une expérience inoubliable en commençant par une randonnée à travers des paysages spectaculaires, puis savourez un délicieux repas dans une ferme-auberge pittoresque située au cœur d'un magnifique cirque glaciaire. Une parfaite harmonie entre nature et gastronomie vous attend. La ferme du Forlet compte 40 hectares de prairies et de landes, dont une belle tourbière inscrite à l’inventaire des zones d’intérêt écologique ainsi que 30 ha de prés. Le troupeau se compose de 25 vaches laitières de race montbéliarde et 20 génisses. Le lait est transformé en fromages, Munster, Bargkass et tomes. Parmi les spécialités, le traditionnel repas marcaire et ses roïgebrageldis, à la carte également, le pot-au-feu ou le fromage blanc. Les charcuteries à base de boeuf de la ferme, comme les gendarmes ou le boeuf séché, constituent, avec le fromage, le casse-croûte des randonneurs qui viennent nombreux au Forlet.
English
Enjoy an unforgettable experience, starting with a hike through spectacular scenery, followed by a delicious meal in a picturesque farmhouse in the heart of a magnificent glacial cirque. A perfect harmony of nature and gastronomy awaits you. The Forlet farm has 40 hectares of meadows and moorland, including a beautiful peat bog listed as an area of ecological interest, as well as 30 hectares of meadows. The herd comprises 25 Montbéliarde dairy cows and 20 heifers. The milk is processed into Munster, Bargkass and tomes cheeses. Specialties include the traditional "repas marcaire" with its roïgebrageldis, as well as pot-au-feu and fromage blanc. Charcuterie based on beef from the farm, such as gendarmes or beef jerky, along with cheese, are the snacks of the many hikers who come to Le Forlet.
Deutsch
Erleben Sie ein unvergessliches Erlebnis, indem Sie zunächst durch spektakuläre Landschaften wandern und anschließend ein köstliches Essen in einem malerischen Bauernhof-Gasthof inmitten eines wunderschönen Gletscherkessels genießen. Es erwartet Sie eine perfekte Harmonie zwischen Natur und Gastronomie. Der Bauernhof Le Forlet umfasst 40 Hektar Wiesen und Heideflächen, darunter ein schönes Torfmoor, das im Inventar der Gebiete von ökologischem Interesse eingetragen ist, sowie 30 Hektar Wiesen. Die Herde besteht aus 25 Milchkühen der Rasse Montbéliarde und 20 Färsen. Die Milch wird zu Käse wie Munster, Bargkass und Tomes verarbeitet. Zu den Spezialitäten gehört das traditionelle Markusessen mit seinen Roïgebrageldis, auf der Speisekarte stehen auch Pot-au-feu oder Quark. Wurstwaren aus Rindfleisch vom Bauernhof, wie Gendarmen oder Boeuf séché, bilden zusammen mit Käse den Imbiss der Wanderer, die zahlreich nach Le Forlet kommen.
Dutch
Geniet van een onvergetelijke ervaring, te beginnen met een wandeling door een spectaculair landschap, gevolgd door een heerlijke maaltijd in een pittoreske boerderijherberg in het hart van een prachtig gletsjerkloof. Er wacht je een perfecte harmonie van natuur en gastronomie. De boerderij van Forlet heeft 40 hectare weiden en veengrond, waaronder een prachtig veengebied dat geklasseerd is als ecologisch waardevol gebied, en 30 hectare weiden. De kudde bestaat uit 25 Montbéliarde melkkoeien en 20 vaarzen. De melk wordt verwerkt tot Munster, Bargkass en tomes kazen. Specialiteiten zijn de traditionele "repas marcaire" met roïgebrageldis, maar ook pot-au-feu en fromage blanc. Charcuterie gemaakt van rundvlees van de boerderij, zoals gendarmes of beef jerky, zijn samen met kaas de favoriete snacks voor de vele wandelaars die naar Le Forlet komen.
Español
Disfrute de una experiencia inolvidable, empezando por una excursión a pie por un paisaje espectacular, seguida de una deliciosa comida en una pintoresca posada situada en el corazón de un magnífico circo glaciar. Le espera una perfecta armonía de naturaleza y gastronomía. La granja de Forlet cuenta con 40 hectáreas de prados y páramos, incluida una hermosa turbera catalogada como zona de interés ecológico, así como 30 hectáreas de prados. El rebaño está compuesto por 25 vacas lecheras Montbéliarde y 20 novillas. La leche se transforma en quesos Munster, Bargkass y tomes. Las especialidades son la tradicional "repas marcaire" con su roïgebrageldis, así como el pot-au-feu y el fromage blanc. Los embutidos elaborados con carne de vaca de la granja, como los gendarmes o la cecina de buey, junto con el queso, son los tentempiés preferidos por los numerosos excursionistas que acuden a Le Forlet.
Italiano
Vivete un'esperienza indimenticabile, a partire da un'escursione in uno scenario spettacolare, seguita da un delizioso pasto in una pittoresca locanda di fattoria nel cuore di un magnifico circo glaciale. Vi aspetta una perfetta armonia tra natura e gastronomia. La fattoria Forlet dispone di 40 ettari di prati e brughiere, tra cui una bellissima torbiera classificata come area di interesse ecologico, oltre a 30 ettari di prati. La mandria comprende 25 vacche da latte Montbéliarde e 20 giovenche. Il latte viene trasformato in formaggi Munster, Bargkass e Tomes. Le specialità includono il tradizionale "repas marcaire" con il suo roïgebrageldis, oltre al pot-au-feu e al fromage blanc. I salumi preparati con la carne di manzo della fattoria, come i gendarmi o la carne secca, insieme ai formaggi, sono gli spuntini preferiti dai numerosi escursionisti che si recano a Le Forlet.