Description
La Caillaudière, proche de la forêt de Lancosme, s'est établi au 18ème siècle autour de l'industrie des forges, en témoignent l'ancien coron et d'autres vestiges qui marquent le paysage. La balade conduit aussi le promeneur vers les bois et les étangs qui jouxtent le village.
English
La Caillaudière, close to the Lancosme forest, was established in the 18th century around the forge industry, as evidenced by the old coron and other remains that mark the landscape. The walk also takes the walker to the woods and ponds that border the village.
Deutsch
La Caillaudière, in der Nähe des Waldes von Lancosme, wurde im 18. Jahrhundert um die Schmiedeindustrie herum gegründet. Davon zeugen das alte Coron und andere Überbleibsel, die die Landschaft prägen. Der Spaziergang führt den Wanderer auch zu den Wäldern und Teichen, die an das Dorf angrenzen.
Dutch
La Caillaudière, dicht bij het bos van Lancosme, werd in de 18e eeuw gesticht rond de smederij-industrie, zoals blijkt uit de oude coron en andere overblijfselen die het landschap markeren. De wandeling neemt de bezoeker ook mee naar de bossen en vijvers naast het dorp.
Español
La Caillaudière, cerca del bosque de Lancosme, se estableció en el siglo XVIII en torno a la industria de la forja, como demuestran el antiguo coronamiento y otros restos que marcan el paisaje. El paseo también lleva al visitante a los bosques y estanques adyacentes al pueblo.
Italiano
La Caillaudière, vicino alla foresta di Lancosme, fu fondata nel XVIII secolo intorno all'industria della forgia, come testimoniano l'antico corone e altri resti che segnano il paesaggio. La passeggiata porta il visitatore anche nei boschi e negli stagni adiacenti al villaggio.