Description
On ne peut dissocier la commune de Vendoeuvres de la forêt de Lancosme. En suivant des pistes, cette escapade, au cœur du plus important massif forestier de Brenne, mènera le promeneur sur les traces de la seigneurie de Lancosme. Dans une clairière, la chapelle Saint-Sulpice invite au repos.
English
The commune of Vendoeuvres cannot be dissociated from the Lancosme forest. By following tracks, this escapade, in the heart of the most important forest massif of Brenne, will lead the walker on the tracks of the seigniory of Lancosme. In a clearing, the Saint-Sulpice chapel invites you to rest.
Deutsch
Man kann die Gemeinde Vendoeuvres nicht vom Wald von Lancosme trennen. Dieser Ausflug in das Herz des wichtigsten Waldmassivs der Brenne führt den Wanderer auf den Spuren der Herrschaft von Lancosme, indem er den Pfaden folgt. Auf einer Lichtung lädt die Kapelle Saint-Sulpice zur Rast ein.
Dutch
De gemeente Vendoeuvres kan niet los worden gezien van het bos van Lancosme. Door de sporen te volgen, leidt deze escapade, in het hart van het belangrijkste bos van Brenne, de wandelaar over de sporen van de heerlijkheid Lancosme. Op een open plek nodigt de kapel van Saint-Sulpice u uit om uit te rusten.
Español
El municipio de Vendoeuvres no puede separarse del bosque de Lancosme. Siguiendo las pistas, esta escapada, en el corazón del bosque más importante de Brenne, conducirá al caminante sobre las huellas del señorío de Lancosme. En un claro, la capilla de Saint-Sulpice le invita a descansar.
Italiano
Il comune di Vendoeuvres non può essere separato dalla foresta di Lancosme. Seguendo le tracce, questa escursione, nel cuore della più importante foresta di Brenne, condurrà l'escursionista sulle tracce della signoria di Lancosme. In una radura, la cappella di Saint-Sulpice invita al riposo.