Description
Cet itinéraire cyclo vous fera découvrir le paysage de la Crau sèche où le soleil brûle les galets des Coussouls en été. Il contraste avec le paysage de la Crau verte, irrigué et façonné par l'homme, grâce au canal de Craponne, où l'eau semble ne jamais manquer. La devise de Saint Martin de Crau est "In Pascuis fortuna !" : la fortune est dans le pâturage. L'eau circulant dans les canaux, recolorant de vert les prés, s'infiltrant dans le sol pour atteindre la réserve d'eau souterraine est une ressource indispensable pour les habitants du territoire. Le point de départ de cet itinéraire, est le parking du golf.
English
This cycling itinerary takes you through the landscape of dry Crau, where the sun scorches the pebbles of the Coussouls in summer. It contrasts with the green Crau landscape, irrigated and shaped by man, thanks to the Craponne canal, where water never seems to run out. The motto of Saint Martin de Crau is "In Pascuis fortuna! fortune is in the pasture. The water flowing through the canals, turning the meadows green again, infiltrating the soil to reach the underground water reserve, is an indispensable resource for the local inhabitants. The starting point for this itinerary is the golf course parking lot.
Deutsch
Auf dieser Radroute lernen Sie die Landschaft der trockenen Crau kennen, wo die Sonne im Sommer die Kieselsteine der Coussouls verbrennt. Sie steht im Kontrast zur Landschaft der grünen Crau, die dank des Craponne-Kanals von Menschenhand bewässert und geformt wird und in der das Wasser nie zu fehlen scheint. Das Motto von Saint Martin de Crau lautet "In Pascuis fortuna!" : Das Glück liegt in der Weide. Das Wasser, das durch die Kanäle fließt, die Wiesen wieder grün färbt und durch den Boden sickert, um in die Grundwasserreserve zu gelangen, ist eine unverzichtbare Ressource für die Bewohner des Gebiets. Der Ausgangspunkt dieser Route ist der Parkplatz des Golfplatzes.
Dutch
Deze fietsroute voert door het landschap van de droge Crau, waar de zon in de zomer de kiezels van de Coussouls verschroeit. Het contrasteert met het groene landschap van Crau, geïrrigeerd en gevormd door de mens dankzij het kanaal van Craponne, waar nooit een tekort aan water lijkt te zijn. Het motto van Saint Martin de Crau is "In Pascuis fortuna! het geluk ligt in de weide. Het water dat door de kanalen stroomt, de weiden weer groen maakt en in de grond sijpelt om de ondergrondse waterreserve te bereiken, is een essentiële bron voor de inwoners van het gebied. Het startpunt van deze route is de parkeerplaats van de golfbaan.
Español
Esta ruta ciclista recorre el paisaje de la Crau seca, donde el sol abrasa los guijarros del Coussouls en verano. Contrasta con el paisaje verde de la Crau, irrigado y modelado por el hombre, gracias al canal de Craponne, donde nunca parece faltar el agua. ¡El lema de Saint Martin de Crau es "In Pascuis fortuna! la fortuna está en los pastos. El agua que fluye por los canales, reverdece los prados y se filtra en el suelo para llegar a la reserva de agua subterránea es un recurso esencial para los habitantes de la zona. El punto de partida de este itinerario es el aparcamiento del campo de golf.
Italiano
Questo itinerario ciclabile si snoda nel paesaggio della Crau arida, dove il sole brucia i ciottoli delle Coussouls in estate. Si contrappone al paesaggio verde della Crau, irrigato e modellato dall'uomo grazie al canale della Craponne, dove l'acqua sembra non mancare mai. Il motto di Saint Martin de Crau è "In Pascuis fortuna! la fortuna è nel pascolo". L'acqua che scorre attraverso i canali, rinverdendo i prati e infiltrandosi nel terreno per raggiungere la riserva idrica sotterranea, è una risorsa essenziale per gli abitanti della zona. Il punto di partenza di questo itinerario è il parcheggio del campo da golf.