Description
Au départ du vignoble du Rangen à Thann, Porte Sud de la Route des Vins d’Alsace, cette sortie cycliste alliera : vignobles, vues panoramiques, villages de montagnes et sites touristiques préservés.
Tout près de vous se cachent les pépites du secteur : le sentier botanique de Rammersmatt, les mines de fer de Bourbach-le-Bas, la maison de la Terre à Sentheim, le Train Thur Doller Alsace dont le sifflement de la locomotive a déjà du vous interpeller, ainsi que le barrage de Michelbach, classé réserve naturelle et observer de nombreuses espèces d’oiseaux qui y nichent ou y sont de passage.
C’est le moment de faire une pause !
English
Starting from the Rangen vineyard in Thann, the southern gateway to the Alsace Wine Route, this cycling tour will combine vineyards, panoramic views, mountain villages and preserved tourist sites.
Nearby are the nuggets of the area: the botanical path of Rammersmatt, the iron mines of Bourbach-le-Bas, the house of the Earth in Sentheim, the Train Thur Doller Alsace whose whistle of the locomotive must have already appealed to you, as well as the Michelbach dam, classified as a natural reserve and observe many species of birds that nest or are passing through.
It's time to take a break!
Deutsch
Diese Radtour beginnt im Weinberg Rangen in Thann, dem südlichen Tor der Elsässischen Weinstraße, und verbindet Weinberge, Panoramablicke, Bergdörfer und unberührte Sehenswürdigkeiten.
Ganz in Ihrer Nähe befinden sich die Nuggets der Gegend: der botanische Pfad von Rammersmatt, die Eisenminen von Bourbach-le-Bas, das Haus der Erde in Sentheim, der Zug Thur Doller Alsace, dessen pfeifende Lokomotive Sie sicher schon angesprochen hat, sowie der Stausee von Michelbach, der zum Naturschutzgebiet erklärt wurde, und Sie können zahlreiche Vogelarten beobachten, die dort nisten oder durchziehen.
Es ist an der Zeit, eine Pause einzulegen!
Dutch
Vanaf de wijngaard Rangen in Thann, de zuidelijke toegangspoort tot de wijnroute van de Elzas, combineert deze fietstocht wijngaarden, panoramische uitzichten, bergdorpjes en ongerepte toeristische bezienswaardigheden.
In de buurt liggen de pareltjes van de streek: het botanische pad van Rammersmatt, de ijzermijnen van Bourbach-le-Bas, het Huis van de Aarde in Sentheim, de Trein Thur Doller Elzas, waarvan het locomotievenfluitje u vast al heeft aangesproken, evenals de stuwdam van Michelbach, die als natuurreservaat is geclassificeerd, en de talrijke vogelsoorten die er nestelen of op doorreis zijn.
Tijd voor een pauze!
Español
Partiendo del viñedo de Rangen, en Thann, puerta sur de la Ruta del Vino de Alsacia, esta excursión en bicicleta combina viñedos, vistas panorámicas, pueblos de montaña y lugares turísticos vírgenes.
Muy cerca se encuentran las pepitas de oro de la zona: el sendero botánico de Rammersmatt, las minas de hierro de Bourbach-le-Bas, la Casa de la Tierra de Sentheim, el tren Thur Doller Alsace, cuyo silbido de locomotora ya le habrá atraído, así como el embalse de Michelbach, clasificado como reserva natural, y las numerosas especies de aves que anidan allí o están de paso.
¡Es hora de tomarse un respiro!
Italiano
Partendo dal vigneto Rangen a Thann, la porta meridionale della Strada del Vino d'Alsazia, questo tour in bicicletta combina vigneti, viste panoramiche, villaggi di montagna e siti turistici incontaminati.
Nelle vicinanze si trovano le pepite della zona: il sentiero botanico di Rammersmatt, le miniere di ferro di Bourbach-le-Bas, la Casa della Terra di Sentheim, il Treno Thur Doller Alsace, il cui fischio della locomotiva deve avervi già attirato, nonché la diga di Michelbach, classificata come riserva naturale, e le numerose specie di uccelli che vi nidificano o sono di passaggio.
È il momento di fare una pausa!