Description
Chapelles isolées, pierre aux pouvoirs néfastes, fontaines aux eaux sacrées, certains mystères restent aujourd’hui entiers autour de ces lieux toujours fréquentés . Nous vous invitons à suivre ce chemin de Saint-Jacques où la foi des pèlerins se mêle aux croyances locales.
Bonne balade !
English
Isolated chapels, stones with evil powers, fountains with sacred waters, some mysteries remain today around these places still frequented. We invite you to follow this path to Santiago where the faith of the pilgrims is mixed with local beliefs.
Have a nice walk !
Deutsch
Abgelegene Kapellen, Steine mit unheilvollen Kräften, Brunnen mit heiligem Wasser – um diese Orte, die immer wieder besucht werden, ranken sich noch heute viele Geheimnisse. Wir laden Sie ein, dem Jakobsweg zu folgen, auf dem sich der Glaube der Pilger mit den örtlichen Glaubensvorstellungen vermischt.
Viel Spaß beim Wandern!
Dutch
Geïsoleerde kapellen, stenen met kwade krachten, fonteinen met heilig water, sommige mysteries blijven vandaag de dag rond deze nog bezochte plaatsen. Wij nodigen u uit om deze route naar Santiago te volgen, waar het geloof van de pelgrims wordt vermengd met het lokale geloof.
Fijne wandeling!
Español
Capillas aisladas, piedras con poderes malignos, fuentes con aguas sagradas, algunos misterios permanecen hoy en día alrededor de estos lugares todavía frecuentados. Le invitamos a seguir esta ruta a Santiago donde la fe de los peregrinos se mezcla con las creencias locales.
¡Que tengas un buen paseo!
Italiano
Cappelle isolate, pietre con poteri malefici, fontane con acque sacre, alcuni misteri rimangono oggi intorno a questi luoghi ancora frequentati. Vi invitiamo a seguire questo percorso verso Santiago, dove la fede dei pellegrini si mescola con le credenze locali.
Buona passeggiata!