Description
En partant de ce village fleuri, suivez des chemins de campagne avant de monter sur l’Oppidum des Murettes, plateau dominant la vallée du Cher, espace témoin de l’occupation humaine vers 3500 avant J.-C. D’anciennes granges à auvent et fours à chaux parsèment votre balade.
English
Leaving this flower-filled village, follow country lanes before climbing to the Oppidum des Murettes, a plateau overlooking the Cher valley, an area that bears witness to human occupation around 3500 BC. Ancient barns and lime kilns dot the trail.
Deutsch
Von diesem blumengeschmückten Dorf aus geht es über Landwege hinauf zum Oppidum des Murettes, einem Plateau mit Blick auf das Cher-Tal, das von einer menschlichen Besiedlung um 3500 v. Chr. zeugt. Alte Scheunen mit Vordächern und Kalköfen säumen Ihren Weg.
Dutch
Als je dit bloemrijke dorp verlaat, volg je de landweggetjes voordat je omhoog klimt naar het Oppidum des Murettes, een plateau dat uitkijkt over de vallei van de Cher en dat getuigt van menselijke bewoning rond 3500 voor Christus. Oude schuren en kalkovens liggen verspreid over de route.
Español
Al salir de este pueblo lleno de flores, siga los caminos rurales antes de subir al Oppidum des Murettes, una meseta que domina el valle del Cher y que atestigua la ocupación humana en torno al año 3.500 a.C. Antiguos graneros y hornos de cal salpican la ruta.
Italiano
Lasciato questo villaggio fiorito, seguite le stradine di campagna prima di salire all'Oppidum des Murettes, un altopiano che domina la valle dello Cher e che testimonia l'occupazione umana intorno al 3500 a.C.. Antichi granai e forni per la calce punteggiano il percorso.