Description
Siège du Parc National des Cévennes et de l'Entente entre Causses et Cévennes, le village de Florac est sublimé par ses ruelles, son temple et sa mystérieuse source du Pêcher. Le village garde une forte empreinte de l'histoire tourmentée du protestantisme et de la quête pour la liberté de penser. Son temple trône près de l'esplanade où une allée accompagnée de platanes offre un espace de sérénité. Découvrez ou redécouvrez les histoires, légendes et mythes qui ont construit l'âme de la ville de Florac.
Sandie Blanc, conteuse, vous fera voyager dans les rues et le temps en vous contant les secrets cachés dans les murs du village.
1h30 d'expérience inédite qui vous feront connaître la ville sous un angle original. Visites du village sur réservation par sms avant 20h la veille. Pour d'autres dates ou villages ( Ispagnac, Barre des Cévennes, Meyrueis) contacter Sandie Blanc.
English
Home to the Parc National des Cévennes and the Entente entre Causses et Cévennes, the village of Florac is sublimated by its narrow streets, its temple and its mysterious Pêcher spring. The village bears a strong imprint of the tormented history of Protestantism and the quest for freedom of thought. Its temple is enthroned near the esplanade, where a plane-tree-lined avenue offers a serene setting. Discover or rediscover the stories, legends and myths that have shaped the soul of Florac.
Storyteller Sandie Blanc will take you on a journey through the streets and time, telling you the secrets hidden within the village walls.
a 1? hour experience that will introduce you to the town from an original angle. Village tours must be booked by SMS before 8pm the day before. For other dates or villages (Ispagnac, Barre des Cévennes, Meyrueis) contact Sandie Blanc.
Deutsch
Das Dorf Florac, Sitz des Nationalparks der Cevennen und der Entente entre Causses et Cévennes, wird von seinen Gassen, seinem Tempel und der geheimnisvollen Quelle des Pfirsichbaums erhaben. Das Dorf ist noch immer stark von der bewegten Geschichte des Protestantismus und dem Streben nach Gedankenfreiheit geprägt. Sein Tempel thront in der Nähe der Esplanade, wo eine von Platanen begleitete Allee einen Raum der Ruhe bietet. Entdecken oder wiederentdecken Sie die Geschichten, Legenden und Mythen, die die Seele der Stadt Florac geformt haben.
Die Geschichtenerzählerin Sandie Blanc wird Sie auf eine Reise durch die Straßen und die Zeit mitnehmen und Ihnen die Geheimnisse erzählen, die in den Mauern des Dorfes verborgen sind.
1,5 Stunden lang ein ganz neues Erlebnis, das Sie die Stadt aus einem originellen Blickwinkel kennenlernen lässt. Für die Besichtigung des Dorfes ist eine Reservierung per SMS vor 20 Uhr am Vortag erforderlich. Für andere Termine oder Dörfer (Ispagnac, Barre des Cévennes, Meyrueis) wenden Sie sich bitte an Sandie Blanc.
Dutch
Het dorp Florac, thuisbasis van het Parc National des Cévennes en de Entente entre Causses et Cévennes, wordt verrijkt door zijn smalle straatjes, zijn tempel en zijn mysterieuze Pêcher-bron. Het dorp draagt een sterke stempel van de gekwelde geschiedenis van het protestantisme en de zoektocht naar vrijheid van denken. De tempel staat vlakbij de esplanade, waar een met platanen omzoomde laan een plek van sereniteit biedt. Ontdek of herontdek de verhalen, legenden en mythen die de ziel van de stad Florac hebben gevormd.
Verhalenverteller Sandie Blanc neemt je mee op een reis door de straten en door de tijd en vertelt je de geheimen die binnen de muren van het dorp verborgen liggen.
een 1 uur durende ervaring die je zeker een uniek inzicht in de stad zal geven. Bezoeken aan het dorp moeten de dag ervoor vóór 20.00 uur per sms worden geboekt. Neem voor andere data of dorpen (Ispagnac, Barre des Cévennes, Meyrueis) contact op met Sandie Blanc.
Español
Sede del Parc National des Cévennes y de la Entente entre Causses et Cévennes, el pueblo de Florac destaca por sus callejuelas, su templo y su misterioso manantial de Pêcher. El pueblo lleva una fuerte impronta de la atormentada historia del protestantismo y de la búsqueda de la libertad de pensamiento. Su templo se alza cerca de la explanada, donde una avenida bordeada de plátanos ofrece un lugar de serenidad. Descubra o redescubra las historias, leyendas y mitos que han forjado el alma de la ciudad de Florac.
La cuentacuentos Sandie Blanc le hará viajar por las calles y a través del tiempo, contándole los secretos que esconden los muros del pueblo.
una experiencia de una hora y media que le permitirá conocer la ciudad desde un ángulo original. Las visitas al pueblo deben reservarse por SMS antes de las 20:00 h del día anterior. Para otras fechas o pueblos (Ispagnac, Barre des Cévennes, Meyrueis), póngase en contacto con Sandie Blanc.
Italiano
Sede del Parc National des Cévennes e dell'Entente entre Causses et Cévennes, il villaggio di Florac è impreziosito dalle sue stradine, dal suo tempio e dalla misteriosa sorgente Pêcher. Il villaggio porta con sé una forte impronta della tormentata storia del protestantesimo e della ricerca della libertà di pensiero. Il suo tempio si trova vicino alla spianata, dove un viale di platani offre un luogo di serenità. Scoprite o riscoprite le storie, le leggende e i miti che hanno plasmato l'anima della città di Florac.
La narratrice Sandie Blanc vi accompagnerà in un viaggio tra le strade e nel tempo, raccontandovi i segreti nascosti tra le mura del villaggio.
un'esperienza di un'ora che vi permetterà di conoscere la città in modo unico. Le visite al villaggio devono essere prenotate via SMS entro le 20.00 del giorno precedente. Per altre date o villaggi (Ispagnac, Barre des Cévennes, Meyrueis) contattare Sandie Blanc.