La zone de Coulaine vous invite à un idyllique parcours de pêche le long de l'Evre. Types de pêche :
Poissons de 2éme catégorie (sandre, carpe, brochet, perche, gardon…). Possibilité de mise à l'eau d'un bateau. Caractéristiques :
– en règle générale, la pêche y est praticable, en fonction des années, à partir de juin ou juillet.
– zones sécurisées/ponton : nombreux pontons pour les pêcheurs dont 1 emplacement pour les personnes à mobilité réduite.
– tables de pique-nique ombragées
– poubelles :
– sanitaires :
– terrain de pétanque Cartes de pêche en vente dans notre Office de Tourisme à Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– à la Boucherie-charcuterie chez Fredo à La Chapelle St Florent : 02 41 87 86 49
– au Bar Tabac Presse Le Jack’son à Bouzillé : 02 40 98 18 38
– sur www.cartedepeche.fr Carte de pêche obligatoire. Association de pêche la plus proche : les Cormorans de l'Evre
Contact : 06 88 41 29 56 ou
[email protected]The area of Coulaine invites you to an idyllic fishing trip along the Evre river. Types of fishing :
2nd category fish (pikeperch, carp, pike, perch, roach…). Possibility of launching a boat. Features :
– as a general rule, fishing is possible, depending on the year, from June or July.
– secured areas/pontoon : numerous pontoons for fishermen, including 1 place for people with reduced mobility.
– shaded picnic tables
– garbage cans:
– sanitary
– petanque ground Fishing cards on sale in our Tourist Office in Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– at the Butcher's and Delicatessen at Fredo's in La Chapelle St Florent : 02 41 87 86 49
– at the Bar Tabac Presse Le Jack'son in Bouzillé : 02 40 98 18 38
– on www.cartedepeche.fr Fishing card mandatory Nearest fishing association : les Cormorans de l'Evre
Contact: 06 88 41 29 56 or
[email protected]Das Gebiet von Coulaine lädt Sie zu einer idyllischen Angelstrecke entlang des Flusses Evre ein. Arten von Angeln :
Fische der 2. Kategorie (Zander, Karpfen, Hecht, Barsch, Rotauge…). Möglichkeit, ein Boot zu Wasser zu lassen. Merkmale:
– in der Regel ist das Angeln hier je nach Jahr ab Juni oder Juli möglich.
– gesicherte Bereiche/Stege: Zahlreiche Pontons für Angler, darunter 1 Platz für Personen mit eingeschränkter Mobilität.
– schattige Picknicktische
– mülleimer :
– sanitäranlagen
– bouleplatz Angelkarten sind in unserem Tourismusbüro in Champtoceaux erhältlich: 02 40 83 57 49!
– in der Metzgerei und Fleischerei chez Fredo in La Chapelle St Florent: 02 41 87 86 49
– in der Bar Tabac Presse Le Jack'son in Bouzillé: 02 40 98 18 38
– auf www.cartedepeche.fr Angelschein erforderlich Nächstgelegener Angelverein: Les Cormorans de l'Evre
Kontakt: 06 88 41 29 56 oder
[email protected]De omgeving van Coulaine nodigt u uit voor een idyllische vistocht langs de rivier de Evre. Soorten visserij :
Vissen van de 2e categorie (snoekbaars, karper, snoek, baars, voorn…). Mogelijkheid om een boot te water te laten. Kenmerken :
– in het algemeen kan er vanaf juni of juli gevist worden, afhankelijk van het jaar.
– beveiligde zones/ponton: talrijke pontons voor vissers, waaronder één voor personen met beperkte mobiliteit.
– schaduwrijke picknicktafels
– afvalbakken :
– sanitaire voorzieningen
– petanqueterrein Viskaarten te koop in ons toeristenbureau in Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– bij de slager en delicatessenwinkel van Fredo's in La Chapelle St Florent : 02 41 87 86 49
– in de Bar Tabac Presse Le Jack'son in Bouzillé : 02 40 98 18 38
– op www.cartedepeche.fr Vispas vereist Dichtstbijzijnde visvereniging: les Cormorans de l'Evre
Contact: 06 88 41 29 56 of
[email protected]La zona de Coulaine le invita a una idílica excursión de pesca por el río Evre. Tipos de pesca :
Peces de 2ª categoría (lucioperca, carpa, lucio, perca, cucaracha…). Posibilidad de botar un barco. Características :
– por regla general, la pesca es posible a partir de junio o julio, según el año.
– zonas seguras/pontones: numerosos pontones para pescadores, incluido uno para personas con movilidad reducida.
– mesas de picnic a la sombra
– papeleras :
– instalaciones sanitarias
– terreno de petanca ¡Tarjetas de pesca a la venta en nuestra Oficina de Turismo de Champtoceaux: 02 40 83 57 49 !
– en la Carnicería y Charcutería de Fredo en La Chapelle St Florent : 02 41 87 86 49
– en el Bar Tabac Presse Le Jack?son de Bouzillé : 02 40 98 18 38
– en www.cartedepeche.fr Se requiere la tarjeta de pesca Asociación de pesca más cercana: les Cormorans de l'Evre
Contacto: 06 88 41 29 56 o
[email protected]La zona di Coulaine invita a un'idilliaca battuta di pesca lungo il fiume Evre. Tipi di pesca :
Pesci di seconda categoria (luccioperca, carpa, luccio, persico, lasca…). Possibilità di varare una barca. Caratteristiche :
– in generale, la pesca è possibile a partire da giugno o luglio, a seconda dell'anno.
– aree sicure/ponti: numerosi pontili per i pescatori, tra cui uno per le persone a mobilità ridotta.
– tavoli da picnic ombreggiati
– cestini per rifiuti :
– strutture sanitarie
– campo da bocce Carte di pesca in vendita presso il nostro Ufficio del Turismo di Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– presso la macelleria e gastronomia Fredo's a La Chapelle St Florent : 02 41 87 86 49
– al Bar Tabac Presse Le Jack?son di Bouzillé : 02 40 98 18 38
– su www.cartedepeche.fr È richiesta la tessera di pesca Associazione di pesca più vicina: les Cormorans de l'Evre
Contatto: 06 88 41 29 56 o
[email protected]