Description
C'est autour de la grange de ses grands-parents, à Asté, petit village situé à 5 km de Bagnères-de-Bigorre, que se trouve le Jardin Perché de Loïc Ploteau. Issu d’un monde de petits paysans, Loïc Ploteau a "hérité" d'une partie des objets : outils, meubles, tissus, morceaux de bois, d’os et de cuir, beaucoup d’acier… Peu à peu, le pré est devenu un lieu d'expérimentation, de travail, de nature et d'exposition (cabanes, structures, sculptures, sculptures vivantes…). L'artiste l'a morcelé en petits espaces, reliés par des chemins. Géographe de formation (celui qui dessine la terre) Loïc Ploteau a alors construit un cheminement, des petites histoires qui se racontent ici, le paysage montagnard qui domine et éblouit par là… Visite sur rendez-vous et libre participation.
English
Loïc Ploteau's Jardin Perché is based around his grandparents' barn in Asté, a small village 5 km from Bagnères-de-Bigorre. Born into a world of small farmers, Loïc Ploteau "inherited" some of the objects: tools, furniture, fabrics, bits of wood, bone and leather, lots of steel… Little by little, the meadow became a place of experimentation, work, nature and exhibition (huts, structures, sculptures, living sculptures…). The artist divided it up into small spaces, linked by paths. Trained as a geographer (one who draws the earth), Loïc Ploteau has built a pathway, with little stories told here, the mountain landscape dominating and dazzling there… Visits by appointment and free admission.
Deutsch
Rund um die Scheune seiner Großeltern in Asté, einem kleinen Dorf 5 km von Bagnères-de-Bigorre entfernt, befindet sich der Jardin Perché von Loïc Ploteau. Da Loïc Ploteau aus einer Welt der Kleinbauern stammt, hat er einen Teil der Gegenstände "geerbt": Werkzeuge, Möbel, Stoffe, Holz-, Knochen- und Lederstücke, viel Stahl… Nach und nach wurde die Wiese zu einem Ort des Experimentierens, der Arbeit, der Natur und der Ausstellung (Hütten, Strukturen, Skulpturen, lebende Skulpturen…). Der Künstler hat sie in kleine Räume zerstückelt, die durch Wege miteinander verbunden sind. Der ausgebildete Geograph Loïc Ploteau (derjenige, der die Erde zeichnet) hat dann einen Weg gebaut, kleine Geschichten, die hier erzählt werden, die Berglandschaft, die dort dominiert und blendet… Besichtigung nach Vereinbarung und freie Teilnahme.
Dutch
Loïc Ploteau's Jardin Perché is gebaseerd op de schuur van zijn grootouders in Asté, een klein dorpje op 5 km van Bagnères-de-Bigorre. Geboren in een wereld van kleine boeren, 'erfde' Loïc Ploteau een aantal voorwerpen: gereedschap, meubels, stoffen, stukjes hout, bot en leer, veel staal… Beetje bij beetje werd de weide een plaats voor experimenten, werk, natuur en tentoonstellingen (hutten, structuren, sculpturen, levende sculpturen, enz.) De kunstenaar heeft het opgedeeld in kleine gebieden, verbonden door paden. Opgeleid als geograaf (iemand die de aarde tekent), heeft Loïc Ploteau een pad aangelegd, met kleine verhalen hier, het berglandschap dat daar overheerst en verblindt… Bezoek op afspraak en gratis toegang.
Español
El Jardin Perché de Loïc Ploteau se basa en el granero de sus abuelos en Asté, un pequeño pueblo a 5 km de Bagnères-de-Bigorre. Nacido en un mundo de pequeños agricultores, Loïc Ploteau "heredó" numerosos objetos: herramientas, muebles, telas, trozos de madera, hueso y cuero, mucho acero… Poco a poco, el prado se convirtió en un lugar de experimentación, trabajo, naturaleza y exposiciones (cabañas, estructuras, esculturas, esculturas vivientes, etc.). El artista lo ha dividido en pequeñas zonas, unidas por senderos. Formado como geógrafo (el que dibuja la tierra), Loïc Ploteau ha construido un camino, con pequeñas historias que contar aquí, el paisaje montañoso dominando y deslumbrando allá… Visitas concertadas y entrada gratuita.
Italiano
Il Jardin Perché di Loïc Ploteau si basa sul fienile dei nonni ad Asté, un piccolo villaggio a 5 km da Bagnères-de-Bigorre. Nato in un mondo di piccoli agricoltori, Loïc Ploteau ha "ereditato" una serie di oggetti: attrezzi, mobili, tessuti, pezzi di legno, ossa e cuoio, molto acciaio… A poco a poco, il prato è diventato un luogo di sperimentazione, lavoro, natura e mostre (capanne, strutture, sculture, sculture viventi, ecc.). L'artista lo ha suddiviso in piccole aree, collegate da sentieri. Formatosi come geografo (colui che disegna la terra), Loïc Ploteau ha costruito un percorso, con piccole storie da raccontare qui, il paesaggio montano che domina e abbaglia là… Visite su appuntamento e ingresso libero.