Description
A mi-chemin entre la randonnée et l'escalade, les randos rappel vous emmènent dans des ravins ou d'anciens canyons secs à la découverte du patrimoine naturel et historique de la région. Vous franchirez les obstacles, par des descentes en rappel ou des tyroliennes.
English
Halfway between hiking and climbing, abseiling treks take you down ravines or ancient dry canyons to discover the region's natural and historical heritage. You'll overcome obstacles by abseiling or zip-lining.
Deutsch
Auf halbem Weg zwischen Wandern und Klettern führen Sie die Abseiltouren durch Schluchten oder alte, trockene Canyons, um das natürliche und historische Erbe der Region zu entdecken. Sie überwinden Hindernisse, indem Sie sich abseilen oder an Seilrutschen entlanghangeln.
Dutch
Abseiltochten houden het midden tussen wandelen en klimmen en nemen je mee naar beneden door ravijnen of oude droge ravijnen om het natuurlijke en historische erfgoed van de regio te ontdekken. Je overwint obstakels door te abseilen of ziplinen.
Español
A medio camino entre el senderismo y la escalada, las excursiones en rápel le llevarán por barrancos o antiguos cañones secos para descubrir el patrimonio natural e histórico de la región. Superarás obstáculos haciendo rápel o tirolina.
Italiano
A metà strada tra l'escursionismo e l'arrampicata, i tour in corda doppia vi porteranno giù per gole o antichi canyon secchi alla scoperta del patrimonio naturale e storico della regione. Supererete gli ostacoli con la discesa in corda doppia o con lo zip-lining.