Description
C'était le début de l'aviation à Saint Brieuc, la course des grèves, le club aéronautique, les meeting. Nous vous donnons rendez-vous pour vous raconter l'histoire des transports aériens à Saint-Brieuc, en levant le nez pour contempler celles que suivent tous les voyageurs qui sortent des sentiers battus.
Avec Alain Le Gué de l'association Astronomie de la Baie et Estelle Médiatrice du Patrimoine
Tout public. Inscription obligatoire.
Par les Archives Municipales.
English
It was the beginning of aviation in Saint Brieuc, the race of the strikes, the aeronautical club, the airshows. We invite you to join us in recounting the history of air transport in Saint-Brieuc, while looking up to contemplate the routes followed by all off-the-beaten-track travelers.
With Alain Le Gué from the Astronomie de la Baie association and Estelle, Heritage Mediator
Open to all. Registration required.
By the Archives Municipales.
Deutsch
Es war der Beginn der Luftfahrt in Saint Brieuc, das Rennen der Streiks, der Luftfahrtverein, die Meetings. Wir treffen uns mit Ihnen, um Ihnen die Geschichte des Flugverkehrs in Saint Brieuc zu erzählen und dabei die Nase zu heben, um die Geschichte zu betrachten, der alle Reisenden folgen, die über die ausgetretenen Pfade hinausgehen.
Mit Alain Le Gué vom Verein Astronomie de la Baie und Estelle, Mediatorin des Kulturerbes
Für die gesamte Öffentlichkeit. Eine Anmeldung ist erforderlich.
Durch das Stadtarchiv.
Dutch
Het was het begin van de luchtvaart in Saint-Brieuc, de race van de stakingen, de luchtvaartclub, de bijeenkomsten. We nodigen u uit om samen met ons de geschiedenis van het luchtvervoer in Saint-Brieuc te vertellen, terwijl u omhoog kijkt om na te denken over de routes die worden gevolgd door alle reizigers die zich buiten de gebaande paden begeven.
Met Alain Le Gué van de vereniging Astronomie de la Baie en Estelle, Erfgoedbemiddelaar
Open voor publiek. Inschrijving verplicht.
Door het Gemeentearchief.
Español
Fue el comienzo de la aviación en Saint-Brieuc, la carrera de las huelgas, el club aeronáutico, las reuniones. Le invitamos a que nos acompañe en el recuento de la historia del transporte aéreo en Saint-Brieuc, mientras levanta la vista para contemplar las rutas seguidas por todos los viajeros que se salen de los caminos trillados.
Con Alain Le Gué, de la asociación Astronomie de la Baie, y Estelle, mediadora del patrimonio
Abierto al público en general. Inscripción obligatoria.
A cargo de los Archivos Municipales.
Italiano
È stato l'inizio dell'aviazione a Saint-Brieuc, la corsa degli scioperi, il club aeronautico, le riunioni. Vi invitiamo ad unirvi a noi per raccontare la storia del trasporto aereo a Saint-Brieuc, alzando lo sguardo per contemplare le rotte seguite da tutti i viaggiatori che escono dai sentieri battuti.
Con Alain Le Gué dell'associazione Astronomie de la Baie ed Estelle, mediatrice del patrimonio
Aperto al pubblico. Iscrizione obbligatoria.
A cura degli Archives Municipales.