Description
Le petit village de Cauvignac est occupé depuis l’Antiquité. La mise au jour de pièces romaines ainsi que la découverte des traces d’une villa, attestent l’ancienneté de la localité. Dominant la vallée du Lysos, couverte de bois et dont les coteaux sont cultivés, l’église Saint-Aignan est le noyau du village médiéval. Elle se situe désormais à plus de deux kilomètres du bourg actuel, constitué tardivement autour d’un carrefour, sur la route de Grignols à Auros. La Route de la transhumance fait une halte tous les ans dans le village, l'occasion de passer un moment convivial et d'accueil le berger et son troupeau qui arrive depuis les Pyrénées !
English
The small village of Cauvignac has been occupied since antiquity. The discovery of Roman coins as well as the discovery of traces of a villa, attest to the antiquity of the locality. Overlooking the Lysos valley, covered with woods and whose slopes are cultivated, the church of Saint-Aignan is the nucleus of the medieval village. It is now located more than two kilometres from the current village, which was built late around a crossroads on the road from Grignols to Auros. The Route de la transhumance makes a stop every year in the village, the opportunity to spend a friendly and welcoming moment with the shepherd and his flock arriving from the Pyrenees!
Deutsch
Das kleine Dorf Cauvignac ist seit der Antike besiedelt. Die Ausgrabung römischer Münzen sowie die Entdeckung von Spuren einer Villa belegen das Alter des Ortes. Die Kirche Saint-Aignan überragt das bewaldete Lysos-Tal, dessen Hänge bewirtschaftet werden, und bildet den Kern des mittelalterlichen Dorfes. Sie liegt nun mehr als zwei Kilometer von der heutigen Ortschaft entfernt, die erst später um eine Kreuzung herum an der Straße von Grignols nach Auros entstand. Die Transhumanzroute macht jedes Jahr im Dorf Halt, eine Gelegenheit, einen geselligen Moment zu verbringen und den Schäfer und seine Herde, die aus den Pyrenäen kommen, zu begrüßen!
Dutch
Het kleine dorpje Cauvignac wordt al sinds de oudheid bewoond. De ontdekking van Romeinse munten en sporen van een villa getuigen van de ouderdom van het dorp. De kerk van Saint-Aignan, die uitkijkt over de vallei van Lysos, die bedekt is met bossen en waarvan de hellingen gecultiveerd zijn, vormt de kern van het middeleeuwse dorp. Het ligt nu meer dan twee kilometer van het huidige dorp, dat laat werd gebouwd rond een kruispunt op de weg van Grignols naar Auros. De Route de la transhumance stopt elk jaar in het dorp, een gelegenheid om een gezellig moment door te brengen en de herder en zijn kudde te verwelkomen die uit de Pyreneeën komen!
Español
El pequeño pueblo de Cauvignac está ocupado desde la antigüedad. El descubrimiento de artefactos romanos y los restos de una villa atestiguan la antigüedad del pueblo. Con vistas al valle de Lysos, cubierto de bosques y cuyas laderas están cultivadas, la iglesia de Saint-Aignan es el núcleo del pueblo medieval. Actualmente se encuentra a más de dos kilómetros del pueblo actual, que se construyó en torno a un cruce de caminos en la carretera de Grignols a Auros. La Ruta de la trashumancia se detiene cada año en el pueblo, una oportunidad para pasar un momento de convivencia y recibir al pastor y su rebaño que llegan desde los Pirineos
Italiano
Il piccolo villaggio di Cauvignac è stato occupato fin dall'antichità. Il ritrovamento di manufatti romani e di tracce di una villa attestano l'età del villaggio. Affacciata sulla valle del Lysos, coperta di boschi e i cui pendii sono coltivati, la chiesa di Saint-Aignan è il nucleo del villaggio medievale. Si trova a più di due chilometri dall'attuale villaggio, costruito intorno a un incrocio sulla strada che da Grignols porta ad Auros. La Route de la transhumance fa tappa ogni anno nel villaggio, un'occasione per trascorrere un momento di convivialità e per accogliere il pastore e il suo gregge che arrivano dai Pirenei!