Description
Quand on arrive pour la première fois dans une ville, on aime savoir ce qu’il ne faut surtout pas rater, tout en rêvant au privilège de voir des lieux exclusifs. Si vous êtes d’accord avec ce constat, cette visite est faite pour vous ! Tout d’abord sur la place du Capitole, le guide vous suggère un parfum d’antiquité puis présente l’opulence de la ville judicaire et marchande du 18ème siècle qui s’affiche sur l’impressionnante façade rose et blanche!
Plus loin, vous entrez dans l’église des Jacobins, noble vaisseau de brique, âme gothique des 13ème et 14ème siècle où circulent le souvenir de l’hérésie cathare et l’histoire d’une des plus anciennes universités de France. Bientôt en quelques enjambées, vous vous engouffrez exceptionnellement dans les hôtels particuliers 16ème siècle de messieurs Bernuy et d‘Assézat, les grandioses témoins d’une ville renaissant des cendres du grand incendie de 1463 grâce à la recette magique de la teinture bleue au Pastel. Cette visite vous emmène aussi à la Garonne, colonne vertébrale fluviale, à la fois force et faiblesse de la ville Rose. Vous y entendrez peut-être les anciennes rumeurs des bateliers qui hissaient les tonneaux sur les péniches disparues tandis qu’aujourd’hui les promeneurs prennent un bain de soleil sur les berges.
Enfin, pour un retour au Capitole, le guide, complice malicieux, vous entraine dans les charmantes ruelles du quartier marchand qui s’ouvrent de carrefours en placettes entre pans de bois et portails baroques. Intrigués ? Vivez Toulouse à la fois comme un visiteur du Temps ET un habitué de la ville, en allant naturellement à l’essentiel !
English
When you arrive in a city for the first time, you like to know what not to miss, while dreaming of the privilege of seeing exclusive places. If you agree, this tour is for you! Beginning in the Place du Capitole, the guide suggests a scent of antiquity, then introduces you to the opulence of the 18th-century judiciary and merchant city, as displayed on the impressive pink-and-white façade!
Further on, you enter the Jacobins church, a noble brick vessel, the Gothic soul of the 13th and 14th centuries, where memories of the Cathar heresy and the history of one of France?s oldest universities circulate. A short stroll will take you into the 16th-century mansions of Messrs Bernuy and d?Assézat, the grandiose witnesses of a city reborn from the ashes of the great fire of 1463 thanks to the magic recipe of blue pastel dye. This tour also takes you to the Garonne, the river?s backbone, both strength and weakness of the Pink City. Here, you may hear the ancient rumors of the boatmen hoisting barrels onto the vanished barges, while today, strollers sunbathe on the banks.
Finally, as you return to the Capitole, your guide, a mischievous accomplice, leads you through the charming alleyways of the shopping district, opening up from crossroads to squares, between half-timbered houses and Baroque portals. Intrigued? Experience Toulouse as both a visitor to Time AND a regular visitor, by going straight to the essentials!
Deutsch
Wenn man zum ersten Mal in eine Stadt kommt, weiß man gerne, was man auf keinen Fall verpassen darf, und träumt von dem Privileg, exklusive Orte zu sehen. Wenn das auch auf Sie zutrifft, ist diese Tour genau das Richtige für Sie! Auf dem Place du Capitole wird Ihnen zunächst ein Hauch von Antike vermittelt, bevor Sie die Opulenz der Rechts- und Handelsstadt aus dem 18
Jahrhundert, in dem die Erinnerung an die Ketzerei der Katharer und die Geschichte einer der ältesten Universitäten Frankreichs zirkulieren. Jahrhundert der Herren Bernuy und d'Assézat, die großartigen Zeugen einer Stadt, die dank der magischen Pastellfarbe aus der Asche des großen Brandes von 1463 wieder auferstanden ist. Dieser Rundgang führt Sie auch zur Garonne, dem Rückgrat des Flusses, der zugleich Stärke und Schwäche der rosafarbenen Stadt ist. Vielleicht hören Sie hier die alten Gerüchte der Schiffer, die die Fässer auf die verschwundenen Kähne hievten, während heute Spaziergänger an den Ufern ein Sonnenbad nehmen.
Auf dem Rückweg zum Kapitol führt Sie der Reiseführer als schelmischer Komplize durch die charmanten Gassen des Handelsviertels, die sich von Kreuzungen zu kleinen Plätzen zwischen Fachwerk und barocken Portalen öffnen. Sind Sie neugierig geworden? Erleben Sie Toulouse wie ein Besucher der Zeit UND ein Stammgast der Stadt, indem Sie sich natürlich auf das Wesentliche konzentrieren!
Dutch
Als je voor het eerst in een stad aankomt, wil je graag weten wat je niet mag missen, terwijl je droomt van het voorrecht om exclusieve plekken te zien. Als je het daarmee eens bent, dan is deze tour echt iets voor jou! De gids begint op de Place du Capitole en laat je een vleugje antiek ruiken. Daarna maak je kennis met de weelde van de 18e-eeuwse justitiële en handelsstad, zoals te zien is op de indrukwekkende roze-witte gevel!
Verderop kom je in de kerk van de Jacobijnen, een edel bakstenen schip, de gotische ziel van de 13e en 14e eeuw, waar de herinnering aan de Kathaarse ketterij en de geschiedenis van een van de oudste universiteiten van Frankrijk voortleven. In een paar stappen kunt u binnenstappen in de 16e-eeuwse herenhuizen van Bernuy en d'Assézat, de grandioze getuigen van een stad die herrees uit de as van de grote brand van 1463 dankzij het magische recept van blauwe pastelkleurstof. Deze tour neemt je ook mee naar de Garonne, de ruggengraat van de rivier en zowel de kracht als de zwakte van de Roze Stad. Hier hoor je misschien de oude geruchten van de schippers die de vaten op de verdwenen schuiten hesen, terwijl vandaag de dag wandelaars zonnebaden op de oevers.
Tot slot, op de terugweg naar het Capitole, zal de gids, een ondeugende medeplichtige, je leiden door de charmante steegjes van de winkelwijk, die zich opent van kruispunten naar pleinen, tussen vakwerkhuizen en barokke portalen. Geïntrigeerd? Ervaar Toulouse als een bezoeker van de Tijd EN een regelmatige bezoeker van de stad, door direct naar de essentie te gaan!
Español
Cuando uno llega a una ciudad por primera vez, le gusta saber lo que no debe perderse, mientras sueña con el privilegio de conocer lugares exclusivos. Si está de acuerdo, ¡este tour es para usted! Comenzando en la Place du Capitole, el guía le hará oler las antigüedades y, a continuación, le presentará la opulencia de la ciudad judicial y mercantil del siglo XVIII, tal y como se muestra en la impresionante fachada rosa y blanca
Más adelante, entrará en la iglesia de los Jacobinos, noble nave de ladrillo, alma gótica de los siglos XIII y XIV, donde perviven el recuerdo de la herejía cátara y la historia de una de las universidades más antiguas de Francia. A pocos pasos, podrá adentrarse en las casas consistoriales del siglo XVI de los señores Bernuy y d'Assézat, testigos grandiosos de una ciudad que resurgió de las cenizas del gran incendio de 1463 gracias a la receta mágica del tinte azul pastel. Este recorrido le llevará también al Garona, espina dorsal del río y a la vez fuerza y debilidad de la Ciudad Rosa. Aquí podrá escuchar los antiguos rumores de los barqueros que izaban los toneles en las desaparecidas barcazas, mientras hoy los paseantes toman el sol en las orillas.
Por último, de regreso al Capitole, el guía, travieso cómplice, le conducirá por las encantadoras callejuelas del barrio comercial, que se abren de cruces a plazas, entre casas con entramado de madera y portales barrocos. ¿Intrigado? Viva Toulouse a la vez como un visitante del Tiempo Y como un visitante habitual de la ciudad, ¡yendo directamente a lo esencial!
Italiano
Quando arrivate in una città per la prima volta, vi piace sapere cosa non perdere, sognando il privilegio di vedere luoghi esclusivi. Se siete d'accordo, questo tour fa per voi! Partendo da Place du Capitole, la guida vi farà respirare un'aria di antichità, per poi introdurvi all'opulenza della città giudiziaria e mercantile del XVIII secolo, come mostra l'impressionante facciata bianca e rosa!
Proseguendo, si entra nella chiesa dei Giacobini, un nobile vascello in mattoni, anima gotica del XIII e XIV secolo, dove vivono la memoria dell'eresia catara e la storia di una delle più antiche università francesi. In pochi passi si entra nelle case cittadine cinquecentesche dei signori Bernuy e d'Assézat, grandiosi testimoni di una città risorta dalle ceneri del grande incendio del 1463 grazie alla magica ricetta della tintura blu pastello. Questo tour vi porterà anche alla Garonna, spina dorsale del fiume e allo stesso tempo punto di forza e di debolezza della Città Rosa. Qui potrete ascoltare le antiche voci dei barcaioli che issavano le botti sulle chiatte scomparse, mentre oggi i passeggiatori prendono il sole sulle rive.
Infine, sulla via del ritorno al Capitole, la guida, complice maliziosa, vi condurrà tra le affascinanti viuzze del quartiere dello shopping, che si aprono tra incroci e piazze, tra case a graticcio e portali barocchi. Siete incuriositi? Vivete Tolosa sia come visitatori del Tempo che come frequentatori abituali della città, andando dritti all'essenziale!