Description
Oserez-vous sentir et ressentir Toulouse autrement ? A travers cette visite inclusive vous appréhendez la ville de façon plus immersive. Balayez vos certitudes et attendez-vous à avoir accès à l’histoire de façon inattendue. Voici une visite qui fera travailler vos sens ! Reconnaissez-vous ce son qu’on vous fait écouter ? Ce toucher granuleux et froid, vous l’avez sur le bout de la langue, n’est-ce pas ? Et ce goût amer, pas mauvais mais déstabilisant, non ?
Partez à la découverte de la ville à travers le son d’une chanson, le toucher de l’argile cuite, des odeurs d’une petite fleur hivernale et les goûts d’un bonbon pas comme les autres. De la Renaissance au XIXe siècle en passant par des monuments phares de la culture populaire, en somme, allez savoir comment sera la visite parce qu’à chaque fois, elle part vraiment dans tous les sens… Cette visite, ouverte à tous, est adaptée aux personnes à mobilité réduite et aux déficients visuels. Cette visite est valorisée également par la marque "Ville pour Tous", (événements accessibles pour tous les publics).
English
Dare to feel and experience Toulouse differently? With this inclusive tour, you'll experience the city in a more immersive way. Sweep away your certainties and expect to access history in unexpected ways. Here's a tour to get your senses working! Recognize that sound you're being made to listen to? That cold, grainy feel – you've got it on the tip of your tongue, haven't you? And that bitter taste – not bad, but unsettling, no?
Discover the city through the sound of a song, the feel of baked clay, the scent of a winter flower and the taste of a candy like no other. From the Renaissance to the 19th century, via the landmarks of popular culture, in short, go and find out what the visit will be like, because every time, it really goes off in all directions? The tour is open to all, and is adapted for people with reduced mobility and the visually impaired. This tour is also promoted by the "Ville pour Tous" (City for All) brand (events accessible to all).
Deutsch
Trauen Sie sich, Toulouse anders zu riechen und zu fühlen? Bei dieser inklusiven Tour erleben Sie die Stadt auf eine immersivere Art und Weise. Schütteln Sie Ihre Gewissheiten ab und erwarten Sie, dass Sie auf unerwartete Weise Zugang zur Geschichte erhalten. Dies ist eine Tour, die Ihre Sinne beansprucht! Erkennen Sie das Geräusch, das Ihnen vorgespielt wird? Das körnige, kalte Gefühl, das Sie auf der Zunge haben, nicht wahr? Und dieser bittere Geschmack ist zwar nicht schlecht, aber doch verwirrend, oder?
Entdecken Sie die Stadt durch den Klang eines Liedes, die Berührung von gebranntem Ton, den Duft einer kleinen Winterblume und den Geschmack eines ganz besonderen Bonbons. Von der Renaissance über das 19. Jahrhundert bis hin zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Populärkultur: Finden Sie heraus, wie Ihr Besuch aussehen wird, denn jedes Mal geht es drunter und drüber! Diese Führung ist für alle zugänglich und für Personen mit eingeschränkter Mobilität und Sehbehinderungen geeignet. Diese Tour wird auch durch die Marke "Stadt für alle" aufgewertet (Veranstaltungen, die für alle zugänglich sind).
Dutch
Durf jij Toulouse op een andere manier te voelen en te ervaren? Deze rondleiding geeft je een beter inzicht in de stad. Veeg je zekerheden van je af en verwacht op onverwachte manieren toegang te krijgen tot de geschiedenis. Dit is een tour die je zintuigen aan het werk zet! Herken je het geluid dat je te horen krijgt? Dat koude, korrelige gevoel op het puntje van je tong? En die bittere smaak, niet slecht maar wel verontrustend?
Ontdek de stad door het geluid van een lied, het gevoel van gebakken klei, de geur van een winterbloem en de smaak van een snoepje als geen ander. Van de Renaissance tot de 19e eeuw, via belangrijke monumenten van de populaire cultuur, kortom, ga en ontdek hoe het bezoek zal zijn, want elke keer gaat het alle kanten op? Deze tour, die voor iedereen toegankelijk is, is aangepast voor mensen met beperkte mobiliteit en slechtzienden. Deze rondleiding wordt ook gepromoot door het label "Ville pour Tous" (Stad voor Allen) (evenementen toegankelijk voor iedereen).
Español
¿Se atreve a sentir y vivir Toulouse de una forma diferente? Este tour inclusivo le proporcionará una comprensión más inmersiva de la ciudad. Deshágase de sus certezas y espere acceder a la historia de formas inesperadas. Una visita que pondrá en marcha sus sentidos ¿Puede reconocer el sonido que le están haciendo escuchar? ¿Ese tacto frío y granuloso en la punta de la lengua? ¿Y ese sabor amargo, no malo pero inquietante, verdad?
Descubra la ciudad a través del sonido de una canción, el tacto del barro cocido, el olor de una flor de invierno y el sabor de un dulce inigualable. Desde el Renacimiento hasta el siglo XIX, pasando por los monumentos clave de la cultura popular, en fin, vaya y descubra cómo va a ser la visita, porque cada vez va en todas direcciones.. Este recorrido, abierto a todos, está adaptado a las personas con movilidad reducida y a los discapacitados visuales. Este recorrido también está promovido por la etiqueta "Ville pour Tous" (Ciudad para Todos) (eventos accesibles para todos).
Italiano
Avete il coraggio di sentire e vivere Tolosa in modo diverso? Questo tour inclusivo vi permetterà di comprendere la città in modo più coinvolgente. Spazzate via le vostre certezze e aspettatevi di accedere alla storia in modi inaspettati. È un tour che mette in moto i vostri sensi! Riuscite a riconoscere il suono che vi viene fatto ascoltare? Quella sensazione di freddo e di grana sulla punta della lingua? E quel sapore amaro, non male ma inquietante, non è vero?
Scoprite la città attraverso il suono di una canzone, la sensazione dell'argilla cotta, il profumo di un fiore invernale e il sapore di un dolce unico. Dal Rinascimento all'Ottocento, passando per i monumenti chiave della cultura popolare, insomma, andate a scoprire come sarà la visita, perché ogni volta se ne va in tutte le direzioni? Questo tour, aperto a tutti, è adattato alle persone a mobilità ridotta e agli ipovedenti. Questo tour è anche promosso dal marchio "Ville pour Tous" (Città per tutti) (eventi accessibili a tutti).