Description
En compagnie du héraut du seigneur de Pirou, les enfants et parents se mettent dans la peau d’un héraut d’armes, personne essentielle dans les combats. Le héraut est une personne chargée d’identifier les combattants sur les champs de bataille et pendant les tournois, grâce aux armoiries qui se trouvent sur leurs écus. Les armoiries permettent de distinguer n’importe quel combattant, mais aussi plus tard les villes, corporations de métiers, clergé, etc.
Apprenez le vocabulaire héraldique, les règles du blason, et repartez avec vos propres armoiries dessinées à la fin de l’atelier.
English
In the company of the Lord of Pirou?s herald, children and parents get into the shoes of a herald, an essential person in battle. The herald is a person responsible for identifying combatants on the battlefield and during tournaments, thanks to the coat of arms on their shields. Coats of arms were used to distinguish individual combatants, as well as later cities, trade guilds, clergy and so on.
Learn the vocabulary of heraldry, the rules of blazon, and leave with your own coat of arms drawn at the end of the workshop.
Deutsch
In Begleitung des Herolds des Herrn von Pirou schlüpfen Kinder und Eltern in die Rolle eines Waffenherolds, einer wichtigen Person in Kämpfen. Der Herold ist eine Person, die Kämpfer auf dem Schlachtfeld und bei Turnieren anhand des Wappens auf ihren Schilden identifiziert. Mithilfe des Wappens konnten nicht nur einzelne Kämpfer, sondern später auch Städte, Handwerkszünfte, Geistliche usw. unterschieden werden.
Lernen Sie das heraldische Vokabular und die Regeln der Wappenkunde kennen und nehmen Sie am Ende des Workshops Ihr eigenes, selbst gezeichnetes Wappen mit nach Hause.
Dutch
In het gezelschap van de heraut van de Heer van Pirou kunnen kinderen en ouders in de huid kruipen van een heraut, een onmisbare figuur in de strijd. De heraut is een persoon die verantwoordelijk is voor het identificeren van strijders op het slagveld en tijdens toernooien, dankzij het wapenschild op hun schilden. Het wapen kon worden gebruikt om elke strijder te onderscheiden, maar ook latere steden, handelsgilden, geestelijken, enz.
Leer de woordenschat van de heraldiek en de regels van het blazoen, en vertrek met je eigen getekende wapenschild aan het einde van de workshop.
Español
En compañía del heraldo del Señor de Pirou, niños y padres podrán ponerse en la piel de un heraldo, figura esencial en la batalla. El heraldo es la persona encargada de identificar a los combatientes en el campo de batalla y durante los torneos, gracias al escudo de armas de sus escudos. El blasón podía servir para distinguir a cualquier combatiente, así como posteriormente a ciudades, gremios comerciales, clérigos, etc.
Aprenda el vocabulario de la heráldica y las reglas del blasón, y salga con su propio blasón dibujado al final del taller.
Italiano
In compagnia dell'araldo del Signore di Pirou, bambini e genitori potranno calarsi nei panni di un araldo, una figura essenziale in battaglia. L'araldo è una persona incaricata di identificare i combattenti sul campo di battaglia e durante i tornei, grazie allo stemma presente sui loro scudi. Lo stemma poteva essere utilizzato per distinguere qualsiasi combattente, così come le città successive, le corporazioni commerciali, il clero, ecc.
Imparate il vocabolario dell'araldica e le regole del blasone e, alla fine del workshop, potrete disegnare il vostro stemma personale.