Description
Au départ de Cumières, près d'Epernay, Eric vous guide sur une balade de 3 kilomètres au coeur des vignes, la flûte au cou et ponctuée de pauses gourmandes et ludiques notamment dans une loge de vigne (ancien lieu de repos, de stockage ou de point de rendez-vous). Lors de vos pauses, vous dégusterez des produits du terroir (Chaource, Langres, jambon de Reims…) associés à trois champagnes. Vous pourrez découvrir des paysages inscrits à l'UNESCO et le vignoble.
English
Leaving Cumières, near Épernay, Eric will lead you on a 3 km stroll through the heart of the vines – a long loaf of bread on his shoulder – dotted with fun, gourmet breaks, including in a small vineyard house (a former place for resting, storage, or a meeting point). During these breaks, you’ll taste some produce from the terroir (Chaource, Langres, Reims ham…) along with three champagnes. You can discover landscapes listed by UNESCO and the vineyard.
Deutsch
Von Cumières aus, in der Nähe von Epernay, führt Sie Eric auf einem 3 km langen Spaziergang durch die Weinberge, mit der Flöte um den Hals und unterbrochen von Gourmet- und Spielpausen, insbesondere in einer Weinbergsloge (ehemaliger Rastplatz, Lagerraum oder Treffpunkt). Während Ihrer Pausen werden Sie regionale Produkte (Chaource, Langres, Reimser Schinken…) in Verbindung mit drei Champagnersorten probieren. Sie können UNESCO-geschützte Landschaften und die Weinberge entdecken.
Dutch
Vanuit Cumières, vlakbij Epernay, begeleidt Eric u op een wandeling van 3 kilometer in het hart van de wijngaarden, met een fluit om uw nek en onderbroken door gastronomische en ludieke pauzes, met name in een wijngaardhut (een voormalige rustplaats, opslagplaats of ontmoetingsplaats). Tijdens uw pauzes proeft u lokale producten (Chaource, Langres, Reims ham…) in combinatie met drie champagnes. U kunt de op de UNESCO-lijst geplaatste landschappen en de wijngaarden ontdekken.
Español
Partiendo de Cumières, cerca de Epernay, Eric le guiará en un recorrido de 3 kilómetros en el corazón de los viñedos, con una flauta al cuello y salpicado de pausas gastronómicas y lúdicas, sobre todo en un albergue de viñedos (antiguo lugar de descanso, almacén o punto de encuentro). Durante las pausas, degustará productos locales (Chaource, Langres, jamón de Reims…) asociados a tres champagnes. Podrá descubrir los paisajes catalogados por la UNESCO y los viñedos.
Italiano
Partendo da Cumières, vicino a Epernay, Eric vi guiderà in una passeggiata di 3 chilometri nel cuore dei vigneti, con un flauto al collo e intervallata da pause gastronomiche e ludiche, in particolare in una casetta di vigna (un tempo luogo di riposo, deposito o punto di incontro). Durante le pause, degusterete prodotti locali (Chaource, Langres, prosciutto di Reims?) associati a tre champagne. Potrete scoprire i paesaggi e i vigneti tutelati dall'UNESCO.