Description
Sur un bras de la Meuse et en aval du bief du moulin, notre port de plaisance vous accueille dans un espace propice au calme et à la détente. Lors de votre amarrage, vous aurez la possibilité d'avoir l'accès à l'électricité, l'eau et des sanitaires (douches et wc) uniquement en saison estivale.
Pour les bateaux de plus de 24 m, merci de nous prévenir de votre arrivée. Il est possible d'y amarrer votre bateau en garage mort, pour cela contacter l'Office de tourisme.
English
On a branch of the Meuse and downstream from the mill reach, our marina welcomes you in a calm and relaxing environment. When you moor, you'll have access to electricity, water and sanitary facilities (showers and toilets) during the summer season only.
For boats over 24 m, please inform us of your arrival. It is possible to moor your boat in a dead garage. Please contact the Tourist Office.
Deutsch
An einem Arm der Maas und unterhalb des Mühlenkanals empfängt Sie unser Jachthafen in einem Raum, der Ruhe und Entspannung fördert. Beim Anlegen haben Sie nur in der Sommersaison Zugang zu Strom, Wasser und sanitären Einrichtungen (Duschen und WCs).
Bei Booten über 24 m Länge bitten wir Sie, uns über Ihre Ankunft zu informieren. Es ist möglich, Ihr Boot in einer toten Garage dort festzumachen. Wenden Sie sich dazu an das Fremdenverkehrsamt.
Dutch
Aan een zijtak van de Maas en stroomafwaarts van de molen, verwelkomt onze jachthaven je in een rustige en ontspannen omgeving. Als je aanmeert, heb je alleen in het zomerseizoen toegang tot elektriciteit, water en sanitaire voorzieningen (douches en toiletten).
Voor boten langer dan 24 m, gelieve ons te verwittigen bij uw aankomst. Het is mogelijk om uw boot in een dode garage aan te leggen. Neem hiervoor contact op met het VVV-kantoor.
Español
En un brazo del Mosa y aguas abajo del molino, nuestro puerto deportivo le da la bienvenida en un entorno tranquilo y relajante. Cuando atraque, tendrá acceso a electricidad, agua e instalaciones sanitarias (duchas y aseos) solo en la temporada de verano.
Para los barcos de más de 24 m, le rogamos nos informe de su llegada. Es posible amarrar su barco en un garaje muerto. Para ello, póngase en contacto con la Oficina de Turismo.
Italiano
Su un ramo della Mosa e a valle del bacino dei mulini, il nostro porto turistico vi accoglie in un ambiente tranquillo e rilassante. Quando ormeggiate, avrete accesso a elettricità, acqua e servizi igienici (docce e bagni) solo nella stagione estiva.
Per le imbarcazioni di lunghezza superiore a 24 m, vi preghiamo di informarci del vostro arrivo. È possibile ormeggiare la barca in un garage morto, contattando l'Ufficio del Turismo.