Description
Il n'est pas rare aussi d'y apercevoir les barques de rames traditionnelles et embarcations des compétiteurs de joutes provençales. Principal port à flots du centre ville dans le quartier de Ferrières avec un accès directe à la mer via le canal de Caronte. D'une capacité de 334 places, dont 10 de passage (longueur maxi 15m), le ponton d'accueil se trouve à l'entrée du port au pied de l'Hotel de Ville. Profondeur : avant-port (de 7 à 8 m) – bassin (2, 5 m). Longueur maximale des bateaux : 12 m.
English
It is also not uncommon to see traditional rowing boats and boats of Provençal jousting competitors. Main seaport in the city center in the Ferrières district with direct access to the sea via the Caronte canal. With a capacity of 334 places, including 10 passing through (maximum length 15m), the reception pontoon is located at the entrance to the port at the foot of the Town Hall. Depth: outer harbor (from 7 to 8 m) – basin (2.5 m). Maximum boat length: 12 m.
Deutsch
Es ist auch nicht ungewöhnlich, traditionelle Ruderboote und Boote provenzalischer Turnierteilnehmer zu sehen. Hauptseehafen im Stadtzentrum im Stadtteil Ferrières mit direktem Zugang zum Meer über den Caronte-Kanal. Mit einer Kapazität von 334 Plätzen, darunter 10 Durchgangsplätze (maximale Länge 15 m), befindet sich der Empfangsponton am Eingang des Hafens am Fuße des Rathauses. Tiefe: Außenhafen (7 bis 8 m) – Becken (2,5 m). Maximale Bootslänge: 12 m.
Dutch
Het is ook niet ongewoon om de traditionele roeiboten en boten te zien die worden gebruikt door Provençaalse steekspelconcurrenten. De belangrijkste binnenhaven van de stad ligt in de wijk Ferrières, met directe toegang tot de zee via het Caronte-kanaal. Met een capaciteit van 334 ligplaatsen, waarvan 10 voor doorvaart (maximale lengte 15m), ligt de ontvangststeiger bij de ingang van de haven aan de voet van het stadhuis. Diepte: voorhaven (7 tot 8 m) – bassin (2,5 m). Maximale bootlengte: 12 m.
Español
Tampoco es raro ver botes de remos tradicionales y botes de competidores provenzales en justas. Puerto marítimo principal en el centro de la ciudad en el distrito de Ferrières con acceso directo al mar a través del canal Caronte. Con una capacidad de 334 plazas, de las cuales 10 de paso (longitud máxima 15m), el pontón de recepción se sitúa a la entrada del puerto a los pies del Ayuntamiento. Profundidad: puerto exterior (de 7 a 8 m) – cuenca (2,5 m). Eslora máxima del barco: 12 m.
Italiano
Non è raro vedere anche le tradizionali barche a remi e le imbarcazioni utilizzate dai giostratori provenzali. Il principale porto interno della città si trova nel quartiere di Ferrières, con accesso diretto al mare attraverso il canale di Caronte. Con una capacità di 334 posti barca, di cui 10 di passaggio (lunghezza massima 15 m), il pontile di accoglienza si trova all'ingresso del porto, ai piedi del Municipio. Profondità: porto esterno (7-8 m) – bacino (2,5 m). Lunghezza massima delle imbarcazioni: 12 m.