Description
Conteurs traditionnels bretons pour toute la famille. Nous sommes des passeurs de mémoire. Nos histoires viennent de nos ancêtres et du collectage effectué par Le Braz, Luzel, Coadic. Mâtinés de mots ou d'expressions bretonnes (toujours traduites), nos histoires vous feront peur ou rire, et parfois même vous émouvront, suivant l'ambiance et l'humeur du moment. Conteur depuis 1992, nous vous ferons découvrir la ville de Tréguier le soir, dans les ruelles et les bois. Nous proposons balades contées, spectacles en salle, veillées privatives,…
English
Traditional Breton storytellers for the whole family. We are transmitters of memory. Our stories come from our ancestors and from the collection carried out by Le Braz, Luzel, Coadic. Mixed with Breton words or expressions (always translated), our stories will scare you or laugh, and sometimes even move you, depending on the atmosphere and mood of the moment. Storyteller since 1992, we will make you discover the city of Tréguier in the evening, in the alleys and woods. We offer storytelling walks, indoor shows, private evenings,…
Deutsch
Traditionelle bretonische Geschichtenerzähler für die ganze Familie. Wir sind Vermittler von Erinnerungen. Unsere Geschichten stammen von unseren Vorfahren und der Sammlung, die von Le Braz, Luzel und Coadic durchgeführt wurde. Unsere Geschichten, die mit bretonischen Wörtern oder Ausdrücken (die immer übersetzt werden) durchsetzt sind, werden Sie erschrecken oder zum Lachen bringen und Sie manchmal sogar berühren, je nach Atmosphäre und Stimmung des Augenblicks. Als Geschichtenerzähler seit 1992 zeigen wir Ihnen die Stadt Tréguier am Abend, in den Gassen und Wäldern. Wir bieten Märchenspaziergänge, Aufführungen im Saal, private Nachtwachen,…
Dutch
Traditionele Bretonse verhalenvertellers voor het hele gezin. Wij zijn zenders van herinneringen. Onze verhalen komen van onze voorouders en van de verzameling van Le Braz, Luzel, Coadic. Vermengd met Bretonse woorden of uitdrukkingen (altijd vertaald), zullen onze verhalen u doen vrezen of lachen, en soms zelfs ontroeren, afhankelijk van de stemming van het moment. Verhalenvertellers sinds 1992, wij laten u 's avonds de stad Tréguier zien, in de steegjes en het bos. Wij bieden verhalenwandelingen, voorstellingen binnenshuis, privé-avonden…
Español
Cuentacuentos tradicionales bretones para toda la familia. Somos transmisores de la memoria. Nuestras historias vienen de nuestros antepasados y de la colección hecha por Le Braz, Luzel, Coadic. Mezcladas con palabras o expresiones bretonas (siempre traducidas), nuestras historias le harán pasar miedo o reír, y a veces incluso le emocionarán, según el humor del momento. Cuentacuentos desde 1992, le mostraremos la ciudad de Tréguier por la noche, en las callejuelas y los bosques. Ofrecemos paseos de cuentacuentos, espectáculos de interior, veladas privadas,…
Italiano
Cantastorie tradizionali bretoni per tutta la famiglia. Siamo trasmettitori di memoria. Le nostre storie provengono dai nostri antenati e dalla raccolta fatta da Le Braz, Luzel, Coadic. Mescolate a parole o espressioni bretoni (sempre tradotte), le nostre storie vi faranno spaventare o ridere, e a volte anche commuovere, a seconda dell'umore del momento. Cantastorie dal 1992, vi mostreremo la città di Tréguier di sera, nei vicoli e nei boschi. Offriamo passeggiate di narrazione, spettacoli al chiuso, serate private,…