Description
Un immense labyrinthe ludique et attractif ainsi qu’une piste de karting vous y attendent, où vos enfants pourront évoluer en toute sécurité. Un espace spécialement aménagé pour les enfants de moins de 3 ans avec piscine à balles, toboggans, parcours ludique, trampoline. Pour utiliser les jeux, les chaussettes sont obligatoires. Votre parc est ouvert de 10h à 19h, hors vacances scolaires (Zone B), le mercredi, samedi, dimanche et jours fériés.
Pendant les vacances scolaires (Zone B), votre parc est ouvert tous les jours.
Fermeture exceptionnelle à 17h les 24 et 31 décembre. Fermé le 25 décembre et le 1er janvier.
English
A huge fun and attractive maze and a go-kart track are waiting for you, where your children will be able to move around in complete safety. An area specially designed for children under 3 years old with a ball pool, slides, playground and trampoline. To use the games, socks are compulsory. Your park is open from 10am to 7pm, except during school holidays (Zone B), on Wednesdays, Saturdays, Sundays and public holidays.
During school holidays (Zone B), your park is open every day.
Exceptional closure at 5pm on 24 and 31 December. Closed on 25 December and 1 January.
Deutsch
Hier erwarten Sie ein riesiges, attraktives Spiellabyrinth und eine Gokartbahn, auf der sich Ihre Kinder in aller Sicherheit bewegen können. Ein speziell für Kinder unter 3 Jahren eingerichteter Bereich mit Ballbecken, Rutschen, Spielparcours und Trampolin. Für die Benutzung der Spielgeräte sind Socken vorgeschrieben. Ihr Park ist außerhalb der Schulferien (Zone B) mittwochs, samstags, sonntags und an Feiertagen von 10:00 bis 19:00 Uhr geöffnet.
Während der Schulferien (Zone B) ist Ihr Park jeden Tag geöffnet.
Außerordentliche Schließung um 17 Uhr am 24. und 31. Dezember. Geschlossen am 25. Dezember und am 1. Januar.
Dutch
Een enorm leuk en aantrekkelijk doolhof en een skelterbaan wachten op u, waar uw kinderen zich in alle veiligheid kunnen bewegen. Een zone speciaal voor kinderen tot 3 jaar met een ballenbad, glijbanen, speeltuin en trampoline. Om de spelen te gebruiken, zijn sokken verplicht. Uw park is open van 10 tot 19 uur, behalve tijdens de schoolvakanties (zone B), op woensdag, zaterdag, zondag en feestdagen.
Tijdens de schoolvakanties (Zone B) is uw park elke dag geopend.
Uitzonderlijke sluiting om 17 uur op 24 en 31 december. Gesloten op 25 december en 1 januari.
Español
Le esperan un enorme laberinto lúdico y una pista de karts, donde sus hijos podrán jugar con total seguridad. Una zona especialmente diseñada para niños menores de 3 años con piscina de bolas, toboganes, recorrido lúdico y cama elástica. Es obligatorio el uso de calcetines para utilizar los juegos. Su parque está abierto de 10.00 a 19.00 horas, excepto las vacaciones escolares (Zona B), los miércoles, sábados, domingos y días festivos.
Durante las vacaciones escolares (Zona B), su parque está abierto todos los días.
Cierre excepcional a las 17 horas los días 24 y 31 de diciembre. Cerrado el 25 de diciembre y el 1 de enero.
Italiano
Vi aspettano un enorme labirinto di divertimento e una pista di go-kart, dove i vostri bambini potranno giocare in tutta sicurezza. Un'area appositamente progettata per i bambini sotto i 3 anni con piscina di palline, scivoli, percorso ludico e trampolino. I calzini sono obbligatori per utilizzare i giochi. Il parco è aperto dalle 10 alle 19, escluse le vacanze scolastiche (zona B), il mercoledì, il sabato, la domenica e i giorni festivi.
Durante le vacanze scolastiche (Zona B), il parco è aperto tutti i giorni.
Chiusura eccezionale alle 17:00 il 24 e il 31 dicembre. Chiuso il 25 dicembre e il 1° gennaio.