Description
Croyant à l'expression de Pierre BOURDIEU que :"La culture n'est pas un privilège de nature mais il faudrait et qu'il suffirait que tous possèdent les moyens d'en prendre possession pour qu'elle appartienne à tous".
English
Believing in the expression of Pierre BOURDIEU that: "Culture is not a privilege by nature but it is necessary and sufficient for everyone to have the means to take possession of it so that it belongs to everyone".
Deutsch
In dem Glauben, dass Pierre BOURDIEU es so ausdrückte: "Kultur ist kein Privileg der Natur, sondern es müsste und würde genügen, dass alle die Mittel besitzen, um sie in Besitz zu nehmen, damit sie allen gehört".
Dutch
Gelovend in de uitdrukking van Pierre BOURDIEU: "Cultuur is geen voorrecht van de natuur, maar het zou noodzakelijk en voldoende zijn dat iedereen de middelen heeft om er bezit van te nemen om haar aan allen toe te behoren".
Español
Creyendo en la expresión de Pierre BOURDIEU de que: "La cultura no es un privilegio de la naturaleza, sino que sería necesario y suficiente que todos poseyeran los medios para hacerse con ella para que fuera de todos".
Italiano
Credendo nell'espressione di Pierre BOURDIEU: "La cultura non è un privilegio della natura, ma sarebbe necessario e sufficiente che tutti possedessero i mezzi per appropriarsene perché essa appartenga a tutti".