Description
5 courts en terre battue sont à votre disposition dont 3 éclairés pour l'usage en nocturne (jeu possible jusqu'à 22h). La terrasse sous les platanes face aux terrains, la piscine, ainsi que la convivialité de ses abonnés vous permettront d'apprécier la douceur de vivre du club. Des tournois internes et open, ainsi que des listes de partenaires sont à votre disposition pour agrandir votre cercle de partenaires et de relations. Les réservations téléphoniques pour les terrains, se font la veille pour le lendemain ou pour le jour même pendant les heures d'ouverture.
English
5 clay courts are at your disposal, 3 of which are floodlit for night use (play possible until 10pm). The terrace under the plane trees facing the courts, the swimming pool and the conviviality of our members will allow you to appreciate the club's gentle way of life. Internal and open tournaments, as well as partner lists, are available to help you expand your circle of partners and acquaintances. Telephone reservations for the courts can be made the day before for the following day or for the same day during opening hours.
Deutsch
es stehen Ihnen 5 Sandplätze zur Verfügung, von denen 3 beleuchtet sind, um sie auch nachts nutzen zu können (Spiel bis 22 Uhr möglich). Die Terrasse unter den Platanen gegenüber den Plätzen, das Schwimmbad sowie die Geselligkeit seiner Abonnenten lassen Sie das süße Leben des Clubs genießen. Interne und offene Turniere sowie Partnerlisten stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihren Partner- und Bekanntenkreis zu erweitern. Telefonische Reservierungen für die Plätze, werden am Vortag für den nächsten Tag oder für denselben Tag während der Öffnungszeiten vorgenommen.
Dutch
5 gravelbanen staan tot je beschikking, waarvan er 3 's avonds verlicht zijn (spelen mogelijk tot 22.00 uur). Het terras onder de platanen met uitzicht op de banen, het zwembad en de vriendelijke sfeer van onze leden zullen je laten genieten van de zachte manier van leven van de club. Interne en open toernooien, evenals partnerlijsten, zijn beschikbaar om je te helpen je kring van partners en contacten uit te breiden. Telefonische reserveringen voor de banen kunnen de dag ervoor worden gemaakt voor de volgende dag of voor dezelfde dag tijdens openingstijden.
Español
5 pistas de tierra batida a su disposición, 3 de ellas con iluminación nocturna (se puede jugar hasta las 22 h). La terraza bajo los plátanos frente a las pistas, la piscina y el ambiente acogedor de nuestros socios le permitirán apreciar el apacible estilo de vida del club. Los torneos internos y abiertos, así como las listas de socios, están a su disposición para ayudarle a ampliar su círculo de socios y contactos. Las reservas telefónicas para las pistas pueden hacerse la víspera para el día siguiente o para el mismo día durante el horario de apertura.
Italiano
sono a disposizione 5 campi in terra battuta, di cui 3 illuminati per l'uso notturno (si può giocare fino alle 22:00). La terrazza sotto i platani che si affaccia sui campi, la piscina e l'atmosfera amichevole dei nostri soci vi permetteranno di apprezzare lo stile di vita dolce del club. Sono disponibili tornei interni e open, nonché liste di partner, per aiutarvi ad ampliare la vostra cerchia di partner e contatti. Le prenotazioni telefoniche dei campi possono essere effettuate il giorno prima per il giorno successivo o per il giorno stesso durante gli orari di apertura.