Description
Faites une pause au pont de Saint Julien de Concelles en bordure de Loire sur le tracé de la Loire à Vélo. |
Un équipement vous propose des appuis à vélo, un banc et un petit nécessaire pour la réparation. | Un totem interactif mis en place par la mairie vous propose la carte des itinéraires vélos et les indications pour accéder au centre ville. |
Le panneau interactif donne toutes les informations utiles sur les services à proximité et les animations et évènements de la ville. | Et profitez de votre étapes pour découvrir les nombreux restaurants à proximité qui proposent une cuisine locale aux nombreuses spécialités gastronomiques comme le célèbre "beurre blanc" qui accompagne les poissons de Loire.
English
Take a break at the Saint Julien de Concelles bridge on the banks of the Loire on the Loire à Vélo route
A bike stand, bench and repair kit are available. | An interactive totem set up by the town council provides a map of bike routes and directions to the town center
The interactive panel gives you all the information you need on local services, events and activities. | And make the most of your stopover to discover the many nearby restaurants offering local cuisine with many gastronomic specialties, such as the famous "beurre blanc" that accompanies Loire fish.
Deutsch
Machen Sie eine Pause an der Brücke in Saint Julien de Concelles am Ufer der Loire auf der Strecke der Loire à Vélo. |
Eine Einrichtung bietet Ihnen Fahrradständer, eine Bank und eine kleine Ausstattung für Reparaturen. | Ein von der Stadtverwaltung aufgestelltes interaktives Totem bietet Ihnen die Karte der Fahrradrouten und die Wegbeschreibung zum Stadtzentrum. |
Die interaktive Tafel bietet alle nützlichen Informationen über Dienstleistungen in der Nähe sowie über Veranstaltungen und Events in der Stadt. | Und nutzen Sie Ihre Etappen, um die zahlreichen Restaurants in der Nähe zu entdecken, die eine lokale Küche mit zahlreichen gastronomischen Spezialitäten anbieten, wie z. B. die berühmte "beurre blanc", die zu Loire-Fisch serviert wird.
Dutch
Rust even uit bij de brug Saint Julien de Concelles aan de oevers van de Loire op de Loire à Vélo-route
Je vindt er fietsenrekken, een bankje en een kleine reparatieset. | Een interactieve totem, opgesteld door het gemeentehuis, biedt een kaart met fietsroutes en een routebeschrijving naar het stadscentrum
Het interactieve paneel geeft je alle informatie over diensten en evenementen in de buurt En profiteer van uw tussenstop om de vele restaurants in de buurt te ontdekken die de lokale keuken serveren met vele gastronomische specialiteiten, zoals de beroemde "beurre blanc" die bij Loire-vis hoort.
Español
Tómese un descanso en el puente de Saint Julien de Concelles, a orillas del Loira, en la ruta Loire à Vélo
Encontrarás aparcabicis, un banco y un pequeño kit de reparación. | Un tótem interactivo, instalado por el ayuntamiento, ofrece un mapa de rutas ciclistas e indicaciones para llegar al centro de la ciudad
El panel interactivo le ofrece toda la información que necesita sobre los servicios cercanos y los eventos de la ciudad. | El panel interactivo le proporciona toda la información que necesita sobre los servicios cercanos y los eventos de la ciudad Y aproveche su escala para descubrir los numerosos restaurantes cercanos que sirven cocina local con numerosas especialidades gastronómicas, como la famosa "beurre blanc" que acompaña al pescado del Loira.
Italiano
Fate una pausa sul ponte di Saint Julien de Concelles, sulle rive della Loira, lungo il percorso Loire à Vélo
Troverete rastrelliere per le biciclette, una panchina e un piccolo kit per le riparazioni. | Un totem interattivo, allestito dal municipio, fornisce una mappa dei percorsi ciclabili e le indicazioni per il centro città
Il pannello interattivo fornisce tutte le informazioni necessarie sui servizi e gli eventi della città E approfittate della vostra sosta per scoprire i numerosi ristoranti vicini che servono la cucina locale con molte specialità gastronomiche, come il famoso "beurre blanc" che accompagna il pesce della Loira.