Description
À l’écart du petit village de Presles, dans le Val-d’Oise, un oiseau rare a fait son nid. On y vient pour golfer, manger mais surtout se ressourcer. Loin du bouillonnement parisien, il accueille toutes les âmes en mal de nature.
English
On the outskirts of the small Val-d?Oise village of Presles, a rare bird has made its nest. People come here to golf, to eat and, above all, to recharge their batteries. Far from the hustle and bustle of Paris, it welcomes all souls in search of nature.
Deutsch
Abseits des kleinen Dorfes Presles im Département Val-d'Oise hat ein seltener Vogel sein Nest gebaut. Man kommt zum Golfen, Essen und vor allem zum Auftanken. Weit weg vom Pariser Trubel empfängt es alle, die sich nach Natur sehnen.
Dutch
Aan de rand van het kleine dorpje Presles, in de Val-d?Oise, heeft een zeldzame vogel zijn nest gemaakt. Mensen komen hier om te golfen, te eten en vooral om nieuwe energie op te doen. Ver weg van de drukte van Parijs verwelkomt het alle zielen die op zoek zijn naar de natuur.
Español
En las afueras del pequeño pueblo de Presles, en el Val-d'Oise, ha hecho su nido un ave poco común. La gente viene aquí a jugar al golf, a comer y, sobre todo, a recargar las pilas. Lejos del bullicio de París, acoge a todas aquellas almas en busca de naturaleza.
Italiano
Alla periferia del piccolo villaggio di Presles, nella Val d'Oise, un uccello raro ha fatto il suo nido. La gente viene qui per giocare a golf, per mangiare e, soprattutto, per fare il pieno di energia. Lontano dalla frenesia di Parigi, accoglie tutte le anime in cerca di natura.