Description
Itinéraire classique et accessible, la montée au refuge de la Golèse se fait par un itinéraire progressif en forêt puis en alpages. La trace suit des pentes régulières, idéales pour une 1ère approche du ski de randonnée.
English
A classic and accessible itinerary, the ascent to the Golèse refuge follows a gradual route through forest and then alpine meadows. The trail follows steady slopes, ideal for a 1st approach to ski touring.
Deutsch
Klassische und leicht zugängliche Route. Der Aufstieg zur Golèse-Hütte erfolgt über eine progressive Route durch den Wald und dann über die Almwiesen. Die Spur folgt regelmäßigen Abhängen, ideal für eine erste Annäherung an das Skitourengehen.
Dutch
Een klassieke en toegankelijke route, de klim naar de schuilhut Golèse is geleidelijk door bossen en vervolgens alpenweiden. De route volgt gestage hellingen, ideaal voor een eerste kennismaking met skitochten.
Español
Recorrido clásico y accesible, el ascenso al refugio de Golèse es gradual a través de bosques y luego de pastos alpinos. El sendero sigue pendientes constantes, ideal para una 1ª aproximación al esquí de travesía.
Italiano
Itinerario classico e accessibile, la salita al rifugio Golèse è graduale e attraversa il bosco e poi i pascoli alpini. Il percorso segue pendenze costanti, ideali per un primo approccio allo sci alpinismo.