Description
Le dernier spot au nord de la partie urbanisée de Seignosse Plage. Toutes les conditions doivent être réunies (banc, vent, marée) pour que tout soit calé. Houle de Nord Ouest et vent d'Est sont impératifs. Un spot moins fréquenté que les vagues plus au sud mais plus capricieux également…
English
The last spot in the north of the urbanized part of Seignosse Plage. All conditions must be met (bank, wind, tide) for everything to be set. North West swell and East wind are imperative. A spot less frequented than the waves more in the south but more capricious too…
Deutsch
Der letzte Spot nördlich des bebauten Teils von Seignosse Plage. Alle Bedingungen müssen erfüllt sein (Bank, Wind, Gezeiten), um alles zu verkeilen. Nordwestliche Dünung und Ostwind sind zwingend erforderlich. Ein Spot, der weniger frequentiert ist als die Wellen weiter südlich, aber auch launischer…
Dutch
De laatste plek ten noorden van het verstedelijkte deel van Seignosse Plage. Aan alle voorwaarden moet zijn voldaan (oever, wind, getij) om alles in te stellen. Een noordwestelijke deining en een oostenwind zijn noodzakelijk. Een plek die minder bezocht wordt dan de golven verder naar het zuiden, maar ook grilliger…
Español
El último punto al norte de la parte urbanizada de Seignosse Plage. Deben cumplirse todas las condiciones (ribera, viento, marea) para que todo esté listo. Un oleaje del noroeste y un viento del este son imprescindibles. Un lugar menos frecuentado que las olas más al sur, pero también más caprichoso…
Italiano
L'ultimo punto a nord della parte urbanizzata di Seignosse Plage. Devono essere soddisfatte tutte le condizioni (riva, vento, marea) perché tutto sia pronto. Sono indispensabili una mareggiata da nord-ovest e un vento da est. Uno spot meno frequentato delle onde più a sud, ma anche più capriccioso…