Description
Il semble que ce port existait déjà au temps des Romains, à 3,50 m au dessous du niveau actuel. Il était alors installé sur l'estuaire de la Leyre. Lieu de quiétude au milieu de grands chênes, il invite les peintres à installer leur chevalet pour croquer les cabanes colorées des pêcheurs, sur fond de rivière et de verdoyante nature, et ceux qui ont soif d'aventure à embarquer sur des canoës ou kayaks pour d'étonnantes balades à travers la forêt-galerie ou bien entre les roseaux en direction du Bassin. 152 appontements gérés par la municipalité y abritent les bateaux des plaisanciers (tirant d'eau maximal de 1,20 m lors de forts coefficients de marées, cale de mise à l'eau et wc sur place, commerces à 2 km).
English
It seems that this port already existed at the time of the Romans, 3.50 m below the current level. It was then installed on the Leyre estuary. A place of tranquillity in the middle of large oaks, it invites painters to set up their easels to sketch the colourful fishermen's huts, against a background of river and green nature, and those with a thirst for adventure to embark on canoes or kayaks for astonishing strolls through the gallery forest or between the reeds in the direction of the Basin. 152 wharves managed by the municipality shelter the boats of pleasure boaters (maximum draft of 1.20 m during high tide levels, slipway and toilets on site, shops 2 km away).
Deutsch
Es scheint, dass dieser Hafen bereits zur Zeit der Römer existierte und 3,50 m unter dem heutigen Niveau lag. Er befand sich damals an der Mündung des Flusses Leyre. Als Ort der Ruhe inmitten großer Eichen lädt er Maler ein, ihre Staffelei aufzustellen, um die bunten Fischerhütten vor dem Hintergrund des Flusses und der grünen Natur zu skizzieren, und Abenteuerlustige können sich in Kanus oder Kajaks einschiffen, um erstaunliche Spaziergänge durch den Galeriewald oder zwischen dem Schilf in Richtung Bassin zu unternehmen. 152 von der Gemeinde verwaltete Anlegestellen beherbergen die Boote der Freizeitkapitäne (maximaler Tiefgang von 1,20 m bei starkem Gezeitenwechsel, Slipanlage und WC vor Ort, Einkaufsmöglichkeiten 2 km entfernt).
Dutch
Het lijkt erop dat deze haven al bestond in de Romeinse tijd, 3,50 m onder het huidige niveau. Het lag toen aan de monding van de Leyre. Een plek van rust te midden van grote eiken nodigt schilders uit om hun schildersezels op te stellen om de kleurrijke vissershutten te schetsen tegen de achtergrond van de rivier en het weelderige groen, en degenen met dorst naar avontuur om aan boord te gaan van kano's of kajaks voor verbazingwekkende tochten door het galerijbos of tussen het riet naar het Bassin. 152 door de gemeente beheerde pieren bieden onderdak aan de boten van de zeilers (maximale diepgang van 1,20 m bij sterke getijden, scheepshelling en toiletten ter plaatse, winkels op 2 km).
Español
Parece que este puerto ya existía en la época romana, a 3,50 m por debajo del nivel actual. En aquella época, estaba situada en el estuario del Leyre. Un lugar de tranquilidad en medio de grandes robles, que invita a los pintores a instalar sus caballetes para dibujar las coloridas cabañas de los pescadores con el telón de fondo del río y la exuberante vegetación, y a los que tienen sed de aventura a embarcarse en canoas o kayaks para realizar sorprendentes viajes por el bosque de galería o entre los juncos hacia la cuenca. 152 muelles gestionados por el municipio acogen las embarcaciones de los navegantes (calado máximo de 1,20 m durante los coeficientes de marea fuertes, grada y aseos in situ, tiendas a 2 km).
Italiano
Sembra che questo porto esistesse già in epoca romana, a 3,50 m sotto il livello attuale. All'epoca si trovava sull'estuario del Leyre. Luogo di tranquillità in mezzo a grandi querce, invita i pittori a sistemare i loro cavalletti per disegnare le colorate capanne dei pescatori sullo sfondo del fiume e della vegetazione lussureggiante, e i più avventurosi a imbarcarsi su canoe o kayak per sorprendenti gite attraverso la foresta della galleria o tra i canneti verso il bacino. 152 pontili gestiti dal Comune ospitano le imbarcazioni dei diportisti (pescaggio massimo di 1,20 m durante i forti coefficienti di marea, scivolo e servizi igienici in loco, negozi a 2 km).