Description
Le plan d'eau de Reichstett est un lieu idéal pour venir se baigner en pleine nature. En famille ou entre amis, on profitera de sa belle plage aménagée, permettant de se détendre et de lézarder, mais aussi de se défouler grâce aux nombreux équipements sportifs (football, volley, basket, ping-pong).
On y accède facilement à vélo depuis la Piste des forts ou la véloroute du canal de la Marne au Rhin : le prétexte parfait pour une balade à vélo estivale ! NB : Le plan d'eau est ouvert à la baignade uniquement pendant les horaires de surveillance, du 1er juillet au 31 août. La baignade est autorisée uniquement dans la zone délimitée.
English
The Reichstett lake is an ideal place to come and swim in the middle of nature. With family or friends, you can take advantage of its beautiful beach, allowing you to relax and lounge, but also to let off steam thanks to the many sports facilities (soccer, volleyball, basketball, ping-pong).
It is easily accessible by bike from the Piste des forts or the Marne-Rhine canal bike route: the perfect excuse for a summer bike ride! NB : The lake is open for swimming only during the supervision hours, from July 1st to August 31st. Swimming is only allowed in the delimited area.
Deutsch
Die Wasserfläche von Reichstett ist ein idealer Ort, um inmitten der Natur zu baden. Mit der Familie oder mit Freunden kann man den schönen Strand genießen, an dem man sich entspannen und faulenzen kann, aber auch die zahlreichen Sportanlagen (Fußball, Volleyball, Basketball, Tischtennis) nutzen, um sich auszutoben.
Man erreicht ihn leicht mit dem Fahrrad von der Piste des forts oder der Veloroute des Rhein-Marne-Kanals aus: der perfekte Vorwand für eine sommerliche Radtour! NB: Der Plan d'eau ist nur während der Überwachungszeiten vom 1. Juli bis 31. August zum Baden geöffnet. Das Baden ist nur in dem abgegrenzten Bereich erlaubt.
Dutch
Het Reichstett-meer is een ideale plek om midden in de natuur te komen zwemmen. Met familie of vrienden kunt u profiteren van het prachtige strand, waar u zich kunt ontspannen en koesteren, maar ook stoom kunt afblazen dankzij de vele sportfaciliteiten (voetbal, volleybal, basketbal, tafeltennis).
Het is gemakkelijk bereikbaar met de fiets vanaf de Piste des forts of de fietsroute van het Marne-Rijnkanaal: het perfecte excuus voor een zomerse fietstocht! NB: Het meer is alleen toegankelijk voor zwemmers tijdens de toezichturen, van 1 juli tot 31 augustus. Zwemmen is alleen toegestaan in de daarvoor bestemde zone.
Español
El lago de Reichstett es un lugar ideal para venir a nadar en plena naturaleza. En familia o con amigos, podrá aprovechar su hermosa playa, que le permitirá relajarse y tomar el sol, pero también desahogarse gracias a las numerosas instalaciones deportivas (fútbol, voleibol, baloncesto, tenis de mesa).
Es fácilmente accesible en bicicleta desde la Piste des forts o la ruta ciclista del Canal Marne-Rin: ¡la excusa perfecta para un paseo en bici en verano! NB: El lago sólo está abierto al baño durante las horas de vigilancia, del 1 de julio al 31 de agosto. Sólo está permitido bañarse en la zona habilitada para ello.
Italiano
Il lago Reichstett è un luogo ideale per venire a nuotare in mezzo alla natura. In famiglia o con gli amici, potrete approfittare della sua bella spiaggia, che vi permetterà di rilassarvi e crogiolarvi, ma anche di sfogarvi grazie alle numerose strutture sportive (calcio, pallavolo, pallacanestro, ping-pong).
È facilmente raggiungibile in bicicletta dalla Piste des forts o dalla pista ciclabile del Canale della Marna-Reno: la scusa perfetta per una pedalata estiva! NB: Il lago è aperto alla balneazione solo durante le ore di sorveglianza, dal 1° luglio al 31 agosto. La balneazione è consentita solo nell'area designata.